Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 32:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New [gods] who came lately, Whom your fathers did not dread.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not.
English Revised Version (ERV 1885)
— They sacrificed unto demons, [which were] no God, To gods whom they knew not, To new [gods] that came up of late, Whom your fathers dreaded not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They sacrificed unto demons, [which were] no God, To gods that they knew not, To new [gods] that came up of late, Which your fathers dreaded not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They sacrificed unto demons who are not +God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They sacrificed to mischievous demons, to a No-GOD, Gods whom they knew not,—New ones lately come in, Your fathers never shuddered at them!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They sacrifice to demons—no god! Gods they have not known—New ones—from the vicinity they came; Not feared them have your fathers!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They sacrificed to devils and not to God: to gods whom they knew not: that were newly come up, whom their fathers worshipped not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They offred vnto deuils, not to God, but to gods whome they knew not: new gods that came newly vp, whome their fathers feared not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They sacrificed vnto deuils, not to God: to gods whom they knew not, to new [gods, that] came newly vp, whom your fathers feared not.
Lamsa Bible (1957)
— They sacrificed to demons that were not gods; to gods whom they knew not, to new gods that were just made, whom your fathers had never worshipped.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They sacrificed to devils, and not to God; to gods whom they knew not: new and fresh [gods] came in, whom their fathers knew not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They sacrificed unto devils, not to Eloah; to elohim whom they knew not, to new [elohim that] came newly up, whom your fathers feared not.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They sacrificed 2076
{2076} Prime
זָבַח
zabach
{zaw-bakh'}
A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto devils, 7700
{7700} Prime
שֵׁד
shed
{shade}
From H7736; a daemon (as malignant).
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
to ´Élôåh אֱלוֹהַ; 433
{0433} Prime
אֱלוֹהַּ
'elowahh
{el-o'-ah}
(The second form is rare); probably prolonged (emphatically) from H0410; a deity or the deity.
to ´élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
whom they knew 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not, x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
to new 2319
{2319} Prime
חָדָשׁ
chadash
{khaw-dawsh'}
From H2318; new.
[´élöhîm אֱלֹהִים that] came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
newly y7138
[7138] Standard
קָרוֹב
qarowb
{kaw-robe'}
From H7126; near (in place, kindred or time).
up, y935
[0935] Standard
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x7138
(7138) Complement
קָרוֹב
qarowb
{kaw-robe'}
From H7126; near (in place, kindred or time).
whom your fathers 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
feared 8175
{8175} Prime
שָׂעַר
sa`ar
{saw-ar'}
A rpim root; to storm; by implication to shiver, that is, fear.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not. x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Deuteronomy 32:17

_ _ They sacrificed unto devils — (See on Leviticus 17:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 32:15-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 32:17

Unto devils — Unto idols, which the devils brought into the world in opposition to God, in and by which the devils often manifested themselves to men, and gave them answers, and received their worship. The Gentiles pretended to worship God in those idols, and the devils which inspired them, deluded the nations with pretences that they were a sort of lower gods. Moses takes off this mark, and shews the Israelites that these pretended gods were really devils, and therefore that it was the height of madness to honour or worship them. Not to God — For God utterly rejected those sacrifices which they offered to him together with idols. They knew not — Or, who never knew them, that is, never shewed any kindness to them, or did them any good: New gods — Not simply or absolutely, for some of these had been worshipped for many generations, but comparatively to the true God, who is the ancient of days, Deuteronomy 7:9, and who was worshipped from the beginning of the world. Feared not — Served not, worshipped not.

Geneva Bible Translation Notes

Deuteronomy 32:17

They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to (l) new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not.

(l) Scripture calls new, whatever man invents, be the error ever so old.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
sacrificed:

Leviticus 17:7 And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Psalms 106:37-38 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, ... And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
1 Corinthians 10:20 But I [say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
1 Timothy 4:1 Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
Revelation 9:20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

not to God:
or, which were not God,
Deuteronomy 32:21 They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
Jeremiah 10:15 They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
1 Corinthians 8:4 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
1 Corinthians 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

to God:

Deuteronomy 28:64 And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
Isaiah 44:8 Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].

to new gods:

Judges 5:8 They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 17:7. Dt 28:64; 32:21. Jg 5:8. Ps 106:37. Is 44:8. Jr 10:15. 1Co 8:4; 10:19, 20. 1Ti 4:1. Rv 9:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments