1 Corinthians 10:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
[No], but [I say] that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.
King James Version (KJV 1769) [2]
But I [say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
English Revised Version (ERV 1885)
But [I say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have communion with devils.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But [I say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But [I say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with demons.
Darby's Translation (DBY 1890)
But that what [the nations] sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
On the contrarythat, the things which the nations sacrifice, unto demons, and not unto God, they sacrifice; and I wish not that ye should become, sharers together with the demons!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
[no,] but that the things that the nations sacrificethey sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But the things which the heathens sacrifice, they sacrifice to devils and not to God. And I would not that you should be made partakers with devils.
Geneva Bible (GNV 1560)
Nay, but that these things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to deuils, and not vnto God: and I would not that ye should haue fellowship with the deuils.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But [I say] that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to deuils, and not to God: and I would not that yee should haue fellowship with deuils.
Lamsa Bible (1957)
But what the pagans sacrifice, they sacrifice to devils and not to God; and I would not have you in fellowship with devils.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
but that which the Heathens sacrifice, unto demons they sacrifice, and not unto Aloha. But I would not that you be participators with demons!
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God. And I would not, that ye should be associates of demons. |
But
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
I [ say], that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
the things which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Gentiles
1484 {1484} Primeἔθνοςethnos{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign ( non-Jewish) one (usually by implication pagan).
sacrifice,
2380 {2380} Primeθύωthuo{thoo'-o}
A primary verb; properly to rush ( breathe hard, blow, smoke), that is, (by implication) to sacrifice (properly by fire, but generally); by extension to immolate ( slaughter for any purpose).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
they sacrifice
2380 {2380} Primeθύωthuo{thoo'-o}
A primary verb; properly to rush ( breathe hard, blow, smoke), that is, (by implication) to sacrifice (properly by fire, but generally); by extension to immolate ( slaughter for any purpose).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
to devils,
1140 {1140} Primeδαιμόνιονdaimonion{dahee-mon'-ee-on}
Neuter of a derivative of G1142; a daemonic being; by extension a deity.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
to God:
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
I would
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
that ye
5209 {5209} Primeὑμᾶςhumas{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
should have
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
fellowship
2844 {2844} Primeκοινωνόςkoinonos{koy-no-nos'}
From G2839; a sharer, that is, associate.
with devils.
1140 {1140} Primeδαιμόνιονdaimonion{dahee-mon'-ee-on}
Neuter of a derivative of G1142; a daemonic being; by extension a deity. |
1 Corinthians 10:20
_ _ I would not that ye ... have fellowship with devils by partaking of idol feasts (1 Corinthians 8:10). |
1 Corinthians 10:20
But I [say], that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have (r) fellowship with devils.
(r) Have anything to do with the demons, or enter into that society which is begun in the demon's name. |
- sacrifice:
Leviticus 17:7 And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. Deuteronomy 32:16-17 They provoked him to jealousy with strange [gods], with abominations provoked they him to anger. ... They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not. 2 Chronicles 11:15 And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made. Psalms 106:37-39 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, ... Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions. 2 Corinthians 4:4 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. Revelation 9:20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
|
|
|
|