Daniel 10:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
English Revised Version (ERV 1885)
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
Darby's Translation (DBY 1890)
And how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remaineth no strength in me, neither is there breath left in me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
How then can the servant of this my lord speak with this my lord,seeing that, as for mehenceforth, there remaineth in me no strength, and no, spirit, is left in me?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And how is the servant of this my lord able to speak with this my lord? as for me, henceforth there remaineth in me no power, yea, breath hath not been left in me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And how can the servant of my lord speak with my lord? for no strength remaineth in me; moreover, my breath is stopped.
Geneva Bible (GNV 1560)
For howe can the seruant of this my Lorde talke with my Lord being such one? for as for me, straight way there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For how can the seruant of this my Lord, talke with this my Lord? for as for me, straightway there remained no strength in mee, neither is there breath left in me.
Lamsa Bible (1957)
For how can the servant of my lord talk with this my lord? For, behold, there is no strength in me, neither is there breath left in me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And how shall thy servant be able, O [my] lord, to speak with this my lord? and as for me, from henceforth strength will not remain in me, and there is no breath left in me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For how can the servant of this my adon talk with this my adon? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me. |
For how
1963 {1963} Primeהֵיךְheyk{hake}
Another form for H0349; how?.
can
3201 {3201} Primeיָכֹלyakol{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally ( can, could) or morally ( may, might).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the servant
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
of this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
my
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
talk
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
my
´áđôn
אֲדוֹן?
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
for as for me,
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
straightway
6258 {6258} Primeאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
there remained
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
strength
3581 {3581} Primeכֹּחַkoach{ko'-akh}
From an unused root meaning to be firm; vigor, literally ( force, in a good or a bad sense) or figuratively ( capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard.
in me, neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
is there breath
5397 {5397} Primeנְשָׁמָהn@shamah{nesh-aw-maw'}
From H5395; a puff, that is, wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect or (concretely) an animal.
left
7604 {7604} Primeשָׁאַרsha'ar{shaw-ar'}
A primitive root; properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
in me. |
Daniel 10:17
_ _ this ... this my lord to avoid the tautology in English Version, join rather “this,” with “servant,” “How can this servant of my lord (that is, how can I who am so feeble) talk with this my lord (who is so majestic)?” Thus Daniel gives the reason why he is so overwhelmed with awe [Maurer]. |
- the servant of this my lord:
- or, this servant of my lord,
Matthew 22:43-44 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, ... The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool? Mark 12:36 For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
|
- talk:
Genesis 32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. Exodus 24:10-11 And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness. ... And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Exodus 33:20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. Judges 6:22 And when Gideon perceived that he [was] an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face. Judges 13:21-23 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD. ... But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these [things], nor would as at this time have told us [such things] as these. Isaiah 6:1-5 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. ... Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts. John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
|
- straightway:
Daniel 10:8 Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
|
|
|
|