Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Amos 8:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “It will come about in that day,” declares the Lord GOD, “That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
English Revised Version (ERV 1885)
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea it shall come to pass, in that day, Declareth My Lord, Yahweh, that I will cause the sun to go in at high noon,—and will darken the earth on a day of brightness.!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And in that day, saith the Lorde God, I will euen cause the sunne to go downe at noone: and I will darken the earth in the cleare day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it shall come to passe in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the Sunne to go downe at noone, and I will darken the earth in the cleare day.
Lamsa Bible (1957)
— And it shall come to pass in that day, says the LORD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the daylight.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, [that] the sun shall go down at noon, and the light shall be darkened on the earth by day:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it shall come to pass in that day, saith Adonay Yahweh, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it shall come to pass x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
in that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
´Áđönäy אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yähwè יָהוֶה, 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
that I will cause the sun 8121
{8121} Prime
שֶׁמֶשׁ
shemesh
{sheh'-mesh}
From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication the east; figuratively a ray, that is, (architecturally) a notched battlement.
to go down 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
at noon, 6672
{6672} Prime
צֹהַר
tsohar
{tso'-har}
From H6671; a light (that is, window); dual double light, that is, noon.
and I will darken 2821
{2821} Prime
חָשַׁךְ
chashak
{khaw-shak'}
A primitive root; to be dark (as withholding light); transitively to darken.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
the earth 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
in the clear 216
{0216} Prime
אוֹר
'owr
{ore}
From H0215; illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.).
day: 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Amos 8:9

_ _ “Darkness” made to rise “at noon” is the emblem of great calamities (Jeremiah 15:9; Ezekiel 32:7-10).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Amos 8:4-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Amos 8:9

At noon — So Israel's sun did as at noon set under the dark cloud of conspiracies and civil wars by Shallum, Menahem, Pekah, and Hosea, 'till the midnight darkness drew on by Pul, Tiglath — Pilneser, and Salmaneser. Darken — Bring a thick cloud of troubles and afflictions. In the clear day — When they think all is safe, sure, and well settled.

Geneva Bible Translation Notes

Amos 8:9

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the (g) sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

(g) In the midst of their prosperity, I will send great affliction.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
that I:
This is supposed to refer to an eclipse; and Abp. Usher has shown that about eleven years after Amos prophesied there were two great eclipses of the sun, one at the feast of tabernacles, and the other some time before the passover.
Amos 4:13 For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
Amos 5:8 [Seek him] that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name:
Job 5:14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Isaiah 13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Isaiah 29:9-10 Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. ... For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
Isaiah 59:9-10 Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, [but] we walk in darkness. ... We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].
Jeremiah 15:9 She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Micah 3:6 Therefore night [shall be] unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Revelation 6:12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
Revelation 8:12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

and I:

Exodus 10:21-23 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness [which] may be felt. ... They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
Matthew 27:45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Mark 15:33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
Luke 23:44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 10:21. Jb 5:14. Is 13:10; 29:9; 59:9. Jr 15:9. Am 4:13; 5:8. Mi 3:6. Mt 24:29; 27:45. Mk 15:33. Lk 23:44. Rv 6:12; 8:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments