Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 7:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And after he had been set outside, Pharaoh’s daughter took him away and nurtured him as her own son.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
English Revised Version (ERV 1885)
— and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself [to be] for a son.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, when he was exposed, the daughter of Pharaoh rescued him, and nourished him for herself, as a son.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he was exposed, Pharao's daughter took him up and nourished him for her own son.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when he was cast out, Pharaos daughter tooke him vp, and nourished him for her owne sonne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when he was cast out, Pharaohs daughter tooke him vp, and nourished him for her owne sonne.
Lamsa Bible (1957)
— And when he was cast away by his mother, Pharaoh's daughter found him and reared him as a son for herself.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when he was outcast from his people, the daughter of Pherun found him, and brought him up unto her for a son.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when he was cast out, by his people, the daughter of Pharaoh found him, and brought him up for her own son.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when he 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
was cast out, 1620
{1620} Prime
ἐκτίθημι
ektithemi
{ek-tith'-ay-mee}
From G1537 and G5087; to expose; figuratively to declare.
z5685
<5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 215
Pharaoh's 5328
{5328} Prime
Φαραώ
Pharao
{far-ah-o'}
Of foreign origin [H6547]; Pharao (that is, Pharoh), an Egyptian king.
daughter 2364
{2364} Prime
θυγάτηρ
thugater
{thoo-gat'-air}
Apparently a primary word (compare 'daughter'); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant).
took y337
[0337] Standard
ἀναιρέω
anaireo
{an-ahee-reh'-o}
From G0303 and (the active of) G0138; to take up, that is, adopt; by implication to take away (violently), that is, abolish, murder.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
up, 337
{0337} Prime
ἀναιρέω
anaireo
{an-ahee-reh'-o}
From G0303 and (the active of) G0138; to take up, that is, adopt; by implication to take away (violently), that is, abolish, murder.
z5639
<5639> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 65
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
nourished 397
{0397} Prime
ἀνατρέφω
anatrepho
{an-at-ref'-o}
From G0303 and G5142; to rear (physically or mentally).
z5668
<5668> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 88
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
for 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
her own 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
son. 5207
{5207} Prime
υἱός
huios
{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 7:20-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 7:17-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 7:21

Pharaoh's daughter took him up — By which means, being designed for a kingdom, he had all those advantages of education, which he could not have had, if he had not been exposed.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
when:

Exodus 2:2-10 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he [was a] goodly [child], she hid him three months. ... And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
Deuteronomy 32:26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

for:

Hebrews 11:24 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 2:2. Dt 32:26. He 11:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments