Acts 26:32New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Agrippa said to Festus, “This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
English Revised Version (ERV 1885)
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, Agrippa, unto Festus, saidThis man might have been released, if he had not appealed unto Caesar.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then sayd Agrippa vnto Festus, This man might haue bene loosed, if hee had not appealed vnto Cesar.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then said Agrippa vnto Festus, This man might haue bene set at libertie, if he had not appealed vnto Cesar.
Lamsa Bible (1957)
Then Agrippa said to Festus, This man could have been released had he not appealed to Caesar.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Agripos said to Festos, This man could have been dismissed, if he had not called the appeal of Caesar.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And Agrippa said to Festus: The man might be set at liberty, if he had not announced an appeal to Caesar. |
Then
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
said
5346 {5346} Primeφημίphemi{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5713 <5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 532
Agrippa
67 {0067} PrimeἈγρίππαςAgrippas{ag-rip'-pas}
Apparently from G0066 and G2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods.
unto Festus,
5347 {5347} PrimeΦῆστοςPhestos{face'-tos}
Of Latin derivation; festal; Phestus (that is, Festus), a Roman.
This
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
man
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
might
1410 {1410} Primeδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5711 <5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 184
have been set at liberty,
630 {0630} Primeἀπολύωapoluo{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5771 <5771> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 9
if
y1508
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x1487 (1487) Complementεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
he had
y1941 [1941] Standardἐπικαλέομαιepikaleomai{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
y1508
x3361 (3361) Complementμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
appealed
x1941 (1941) Complementἐπικαλέομαιepikaleomai{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
unto
y1941 [1941] Standardἐπικαλέομαιepikaleomai{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
z5716 <5716> Grammar
Tense - Pluperfect (See G5779) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1
Caesar.
2541 {2541} PrimeΚαῖσαρKaisar{kah'-ee-sar}
Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor. |
Acts 26:32
_ _ This man might have been set at liberty if he had not appealed to Caesar It would seem from this that such appeals, once made, behooved to be carried out. |
- appealed:
Acts 25:11-12 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. ... Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. Acts 25:25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him. Acts 28:18 Who, when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
|
|
|
|