Acts 25:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters.
King James Version (KJV 1769) [2]
And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
English Revised Version (ERV 1885)
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.
Darby's Translation (DBY 1890)
And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, I, being at a loss as to the inquiry into these things, was askingwhether he might be minded to go unto Jerusalem, and, there, be judged concerning these things.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem and there be judged of these things.
Geneva Bible (GNV 1560)
And because I doubted of such maner of question, I asked him whether he would goe to Hierusalem, and there be iudged of these things.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And because I doubted of such maner of questions, I asked him whether he would goe to Hierusalem, and there be iudged of these matters.
Lamsa Bible (1957)
And because I was not well acquainted with their controversy, I said to Paul, Would you be willing to go to Jerusalem and there be tried of these matters?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And because I stood not upon the investigation of these (matters), I said to Paulos, Dost thou require to go to Urishlem, and there be judged concerning these?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And because I was not well established in regard to these questions, I said to Paul: Dost thou ask to go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters? |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
because I
1473 {1473} Primeἐγώego{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
doubted
639 {0639} Primeἀπορέωaporeo{ap-or-eh'-o}
From a compound of G0001 (as a negative particle) and the base of G4198; to have no way out, that is, be at a loss (mentally).
z5734 <5734> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle (See G5785) Mood - Participle (See G5796) Count - 111
of
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
such
y5127 [5127] Standardτούτουtoutou{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of ( from or concerning) this (person or thing).
manner
y4012 [4012] Standardπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
of questions,
2214 {2214} Primeζήτησιςzetesis{dzay'-tay-sis}
From G2212; a searching (properly the act), that is, a dispute or its theme.
x4012 (4012) Complementπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
x5127 (5127) Complementτούτουtoutou{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of ( from or concerning) this (person or thing).
I asked
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
[ him] whether
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
he would
1014 {1014} Primeβούλομαιboulomai{boo'-lom-ahee}
Middle voice of a primary verb; to ' will', that is, (reflexively) be willing.
z5739 <5739> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Optative (See G5793) Count - 4
go
4198 {4198} Primeπορεύομαιporeuomai{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
to
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jerusalem,
2419 {2419} PrimeἸερουσαλήμHierousalem{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [ H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
and there
2546 {2546} Primeκἀκεῖkakei{kak-i'}
From G2532 and G1563; likewise in that place.
be judged
2919 {2919} Primeκρίνωkrino{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5745 <5745> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 105
of
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
these matters.
5130 {5130} Primeτούτωνtouton{too'-tone}
Genitive plural masculine or neuter of G3778; of ( from or concerning) these (persons or things). |
Acts 25:20
_ _ because I doubted of such manner of questions The “I” is emphatic. “I,” as a Roman judge, being at a loss how to deal with such matters. |
- doubted of such manner of questions:
- or, was doubtful how to enquire hereof, etc
|
- I asked:
Acts 25:9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
|
|
|
|