Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 25:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
English Revised Version (ERV 1885)
— And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, I, being at a loss as to the inquiry into these things, was asking—whether he might be minded to go unto Jerusalem, and, there, be judged concerning these things.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem and there be judged of these things.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And because I doubted of such maner of question, I asked him whether he would goe to Hierusalem, and there be iudged of these things.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And because I doubted of such maner of questions, I asked him whether he would goe to Hierusalem, and there be iudged of these matters.
Lamsa Bible (1957)
— And because I was not well acquainted with their controversy, I said to Paul, Would you be willing to go to Jerusalem and there be tried of these matters?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And because I stood not upon the investigation of these (matters), I said to Paulos, Dost thou require to go to Urishlem, and there be judged concerning these?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And because I was not well established in regard to these questions, I said to Paul: Dost thou ask to go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
because I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
doubted 639
{0639} Prime
ἀπορέω
aporeo
{ap-or-eh'-o}
From a compound of G0001 (as a negative particle) and the base of G4198; to have no way out, that is, be at a loss (mentally).
z5734
<5734> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 111
of 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
such y5127
[5127] Standard
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
manner y4012
[4012] Standard
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
of questions, 2214
{2214} Prime
ζήτησις
zetesis
{dzay'-tay-sis}
From G2212; a searching (properly the act), that is, a dispute or its theme.
x4012
(4012) Complement
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
x5127
(5127) Complement
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
I asked 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
[him] whether 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
he would 1014
{1014} Prime
βούλομαι
boulomai
{boo'-lom-ahee}
Middle voice of a primary verb; to 'will', that is, (reflexively) be willing.
z5739
<5739> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Optative (See G5793)
Count - 4
go 4198
{4198} Prime
πορεύομαι
poreuomai
{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5738
<5738> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 109
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jerusalem, 2419
{2419} Prime
Ἰερουσαλήμ
Hierousalem
{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
and there 2546
{2546} Prime
κἀκεῖ
kakei
{kak-i'}
From G2532 and G1563; likewise in that place.
be judged 2919
{2919} Prime
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5745
<5745> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 105
of 4012
{4012} Prime
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
these matters. 5130
{5130} Prime
τούτων
touton
{too'-tone}
Genitive plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 25:16-21.


Acts 25:20

_ _ because I doubted of such manner of questions — The “I” is emphatic. “I,” as a Roman judge, being at a loss how to deal with such matters.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 25:13-27.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
doubted of such manner of questions:
or, was doubtful how to enquire hereof, etc

I asked:

Acts 25:9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 25:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments