Acts 24:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
who ought to have been present before you and to make accusation, if they should have anything against me.
King James Version (KJV 1769) [2]
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
English Revised Version (ERV 1885)
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me.
Darby's Translation (DBY 1890)
who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
who ought, before thee, to have presented themselves, and to have been laying accusation, if, anything, they might have had against me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But certain Jews of Asia, who ought to be present before thee and to accuse, if they had anything against me:
Geneva Bible (GNV 1560)
Who ought to haue bene present before thee, and accuse me, if they had ought against me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Who ought to haue beene here before thee, and obiect, if they had ought against me.
Lamsa Bible (1957)
Who ought to have been here with me before you to make whatever accusations they have against me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
(and) these it behoved to stand with me before thee, and to accuse of that whatever they have (against me).
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
who ought, with me, to stand before thee, and make accusation of their own affair. |
Who
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
ought
1163 {1163} Primeδεῖdei{die}
Third person singular active present of G1210; also δεόν [[deon]], {deh-on'}; which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is ( was, etc.) necessary (as binding).
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
z5625 <5625> Grammar Synonym Strong's Number
The Greek word has more than one possible Strong's number.
z5713 <5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 532
to have been here
3918 {3918} Primeπάρειμιpareimi{par'-i-mee}
From G3844 and G1510 (including its various forms); to be near, that is, at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property.
z5750 <5750> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 135
before
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
thee,
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
object,
2723 {2723} Primeκατηγορέωkategoreo{kat-ay-gor-eh'-o}
From G2725; to be a plaintiff, that is, to charge with some offence.
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
if
y1536
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
they had
y2192 [2192] Standardἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5722 <5722> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Optative (See G5793) Count - 8
ought
1536
x2192 (2192) Complementἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
against
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
me.
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me. |
Acts 24:19
Who ought to have been present before thee But the world never commit greater blunders, even against its own laws, than when it is persecuting the children of God. |
Acts 23:30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [ they had] against him. Farewell. Acts 25:16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
|
|
|
|