Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 2:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “For David says of Him, ‘I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
English Revised Version (ERV 1885)
— For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Darby's Translation (DBY 1890)
— for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, David, saith concerning him—I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me—because He is on my right hand—that I may not be moved;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For Dauid sayeth concerning him, I beheld the Lorde alwaies before me: for hee is at my right hand, that l should not be shaken.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For Dauid speaketh concerning him, I foresaw the Lord alwayes before my face, for he is on my right hand, that I should not be moued.
Lamsa Bible (1957)
— For David said concerning him, I foresaw my Lord always, for he is on my right hand, so that I should not be shaken;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For David said concerning him, I have foreseen my Lord at all time, Who is at my right hand that I should not be moved;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For David said of him: I foresaw my Lord at all times; for he is on my right hand, so that I shall not be moved.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
David 1138
{1138} Prime
Δαβίδ
Dabid
{dab-eed'}
Of Hebrew origin [H1732]; Dabid (that is, David), the Israelite king.
speaketh 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
concerning 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
I foresaw 4308
{4308} Prime
προοράω
proorao
{pro-or-ah'-o}
From G4253 and G3708; to behold in advance, that is, (active voice) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view.
z5710
<5710> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 34
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
always 1223
{1223} Prime
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
before 1799
{1799} Prime
ἐνώπιον
enopion
{en-o'-pee-on}
Neuter of a compound of G1722 and a derivation of G3700; in the face of (literally or figuratively).
my y3450
[3450] Standard
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
face, x3450
(3450) Complement
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
he is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
on 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
right hand, 1188
{1188} Prime
δεξιός
dexios
{dex-ee-os'}
From G1209; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes).
that y3363
[3363] Standard
ἵνα με
hina me
{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x2443
(2443) Complement
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
I should y4531
[4531] Standard
σαλεύω
saleuo
{sal-yoo'-o}
From G4535; to waver, that is, agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively to disturb, incite.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3363
[3363] Standard
ἵνα με
hina me
{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
be moved: 4531
{4531} Prime
σαλεύω
saleuo
{sal-yoo'-o}
From G4535; to waver, that is, agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively to disturb, incite.
z5686
<5686> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 219
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 2:22-28.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 2:14-36.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 2:25

Psalms 16:8.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
David:

Acts 2:29-30 Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day. ... Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Acts 13:32-36 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, ... For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

I foresaw:

Psalms 16:8-11 I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved. ... Thou wilt shew me the path of life: in thy presence [is] fulness of joy; at thy right hand [there are] pleasures for evermore.

for:

Psalms 73:23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.
Psalms 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
Psalms 110:5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Isaiah 41:13 For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
Isaiah 50:7-9 For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. ... Behold, the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
John 16:32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

I should not:

Psalms 21:7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psalms 30:6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
Psalms 62:2 He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved.
Psalms 62:6 He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments