Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 6:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then it happened [as] the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal, Saul's daughter, looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now it so came about that, when the ark of Yahweh entered the city of David, Michal Saul's daughter, looked out through the window, and saw King David, leaping and dancing before Yahweh, and she despised him, in her heart.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the ark of the Lord was come into the city of David, Michol the daughter of Saul, looking out through a window, saw king David leaping and dancing before the Lord: and she despised him in her heart.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And as the Arke of the Lord came into the citie of Dauid, Michal Sauls daughter looked through a windowe, and sawe King Dauid leape, and dance before the Lorde, and shee despised him in her heart.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And as the Arke of the LORD came into the citie of Dauid, Michal Sauls daughter looked through a window, and saw king Dauid leaping and dauncing before the LORD, and she despised him in her heart.
Lamsa Bible (1957)
— And as the ark of the LORD came past the house of David, Malchel Saul's daughter looked through a window and saw King David rejoicing and dancing before the ark of the LORD; and she despised him in her heart.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass as the ark arrived at the city of David, that Michal{gr.Melchol} the daughter of Saul looked through the window, and saw king David dancing and playing before the Lord; and she despised him in her heart.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And as the ark of Yahweh came into the city of Dawid, Mikhal Shaul's daughter looked through a window, and saw king Dawid leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And as x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
the ark 727
{0727} Prime
אֲרוֹן
'arown
{aw-rone'}
From H0717 (in the sense of gathering); a box.
of Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
into the city 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
of Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
Mîȼal מִיכַל 4324
{4324} Prime
מִיכַל
Miykal
{me-kawl'}
Apparently the same as H4323; rivulet; Mikal, Saul's daughter.
Šä´ûl's שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
looked 8259
{8259} Prime
שָׁקַף
shaqaph
{shaw-kaf'}
A primitive root; properly to lean out (of a window), that is, (by implication) peep or gaze (passively be a spectacle).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
through x1157
(1157) Complement
בַּעַד
b@`ad
{beh-ad'}
From H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
a window, 2474
{2474} Prime
חַלּוֹן
challown
{khal-lone'}
A window (as perforated).
and saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
leaping 6339
{6339} Prime
פָּזַז
pazaz
{paw-zaz'}
A primitive root (rather identical with H6338); to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
and dancing 3769
{3769} Prime
כָּרַר
karar
{kaw-rar'}
A primitive root; to dance (that is, whirl).
z8772
<8772> Grammar
Stem - Pilpel (See H8842)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 9
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Yähwè יָהוֶה; 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and she despised 959
{0959} Prime
בָּזָה
bazah
{baw-zaw'}
A primitive root; to disesteem.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him in her heart. 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 6:12-19.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 6:16

Despised — As one of a base and mean spirit, that knew not how to carry himself with that majesty which became his place.

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 6:16

And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she (h) despised him in her heart.

(h) The worldlings are not able to comprehend the emotions that move the children of God to praise God in all kinds of ways.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
And as:

1 Chronicles 15:29 And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

Michal:

2 Samuel 3:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.

despised:

1 Chronicles 15:29 And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
Psalms 69:7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
Isaiah 53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Acts 2:13 Others mocking said, These men are full of new wine.
1 Corinthians 2:14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 3:14. 1Ch 15:29. Ps 69:7. Is 53:3. Ac 2:13. 1Co 2:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments