Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 3:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Thus they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they buried Abner in Hebron,—and the king lifted up his voice and wept, at the grave of Abner, and all the people wept.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and wept at the grave of Abner: and all the people also wept.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when they had buryed Abner in Hebron, the King lift vp his voyce, and wept beside the sepulchre of Abner, and all the people wept.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they buried Abner in Hebron, and the king lift vp his voice, and wept at the graue of Abner; and all the people wept.
Lamsa Bible (1957)
— And they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they bury Abner{gr.Abenner} in Hebron{gr.Chebron}: and the king lifted up his voice, and wept at his tomb, and all the people wept for Abner{gr.Abenner}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they buried Avner in Chevron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Avner; and all the people wept.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they buried 6912
{6912} Prime
קָבַר
qabar
{kaw-bar'}
A primitive root; to inter.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
´Avnër אַבנֵר 74
{0074} Prime
אַבְנֵר
'Abner
{ab-nare'}
From H0001 and H5216; father of light (that is, enlightening); Abner, an Israelite.
in Çevrôn חֶברוֹן: 2275
{2275} Prime
חֶבְרוֹן
Chebrown
{kheb-rone'}
From H2267; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites.
and the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
lifted up 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his voice, 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
and wept 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
at x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the grave 6913
{6913} Prime
קֶבֶר
qeber
{keh'-ber}
From H6912; a sepulchre.
of ´Avnër אַבנֵר; 74
{0074} Prime
אַבְנֵר
'Abner
{ab-nare'}
From H0001 and H5216; father of light (that is, enlightening); Abner, an Israelite.
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
wept. 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 3:22-39.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
lifted:

2 Samuel 1:12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
2 Samuel 18:33 And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
1 Samuel 30:4 Then David and the people that [were] with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Job 31:28 This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
Proverbs 24:17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Luke 19:41-42 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, ... Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things [which belong] unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 30:4. 2S 1:12; 18:33. Jb 31:28. Pv 24:17. Lk 19:41.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments