Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 18:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
English Revised Version (ERV 1885)
— For the battle was there spread over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the battle there was spread out over the face of all the land,—and the forest devoured more of the people than the sword devoured on that day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the battle there was scattered over the face of all the country, and there were many more of the people whom the forest consumed, than whom the sword devoured that day.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For the battel was skattered ouer all the countrey: and the wood deuoured much more people that day, then did the sworde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For the battell was there scattered ouer the face of all the countrey: and the wood deuoured more people that day, then the sword deuoured.
Lamsa Bible (1957)
— For there was a great battle which spread over the face of the country; and the wild beasts of the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the battle there was scattered over the face of all the land: and the wood consumed more of the people than the sword consumed among the people in that day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For the battle 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
was x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
scattered 6327
{6327} Prime
פּוּץ
puwts
{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the country: 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and the wood 3293
{3293} Prime
יָעַר
ya`ar
{yah'-ar}
From an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence a forest; hence honey in the comb (as hived in trees).
devoured 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
more 7235
{7235} Prime
רָבָה
rabah
{raw-baw'}
A primitive root; to increase (in whatever respect).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
than the sword 2719
{2719} Prime
חֶרֶב
chereb
{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
devoured. 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Samuel 18:8

_ _ the wood devoured more people than the sword — The thick forest of oaks and terebinths, by obstructing the flight, greatly aided the victors in the pursuit.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 18:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 18:8

The wood — More people died in the wood, either through hunger, and thirst, and weariness: or, by the wild beasts, whereof great numbers were there, which, though they were driven away from the place of the main battle, yet might easily meet with them when they fled several ways: or, by falling into ditches and pits, which were in that place, 2 Samuel 18:17, and probably were covered with grass or wood, so that they could not see them till they fell into them: and especially by David's men, who pursued them, and killed them in the wood: and the wood is rightly said to have devoured them, because it gave the occasion to their destruction, inasmuch as the trees, and ditches, and pits, entangled them, and stopped their flight, and made them an easy prey to David's men, who followed them, and slew them in the pursuit. The sword — In the main battle: the sword being put for the battle, by a common figure.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in the wood, That is, probably, many more were slain in pursuit through the wood than in the battle, by falling into swamps, pits, etc., and being entangled and cut down by David's men. Such is the relation of Josephus; but the Chaldee, Syriac, and Arabic state, that they were devoured by wild beasts in the wood.
Exodus 15:10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
Joshua 10:11 And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
Judges 5:20-21 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. ... The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
1 Kings 20:30 But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
Psalms 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psalms 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

devoured more:
Heb. multiplied to devour
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 15:10. Jsh 10:11. Jg 5:20. 1K 20:30. Ps 3:7; 43:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments