2 Samuel 18:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “[Deal] gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
English Revised Version (ERV 1885)
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently, for my sake, with the young man, even Absolom. And, all the people, heard when the king charged all the captains, for the sake of Absolom.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gentlyfor me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the King commanded Ioab and Abishai, and Ittai, saying, Entreate the yong man Absalom gently for my sake; all the people heard whe the King gaue al the captaines charge concerning Absalom.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the king commanded Ioab, and Abishai, and Ittai, saying, [Deale] gently for my sake with the yong man, [euen] with Absalom. And all the people heard when the king gaue all the captaines charge concerning Absalom.
Lamsa Bible (1957)
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Capture for me the young man Absalom alive. And all the people heard when the king gave orders to all commanders concerning Absalom.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the king commanded Joab and Abishai{gr.Abessa} and Ittai{gr.Ethi}, saying, Spare for my sake the young man Absalom{gr.Abessalom}. And all the people heard the king charging all the commanders concerning Absalom{gr.Abessalom}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the king commanded Yoav and Avishay and Ittay, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Avshalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Avshalom. |
And the king
4428
commanded
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yô´äv
יוֹאָב
3097 {3097} PrimeיוֹאָבYow'ab{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
and
´Ávîšay
אֲבִישַׁי
52 {0052} Primeאֲבִישַׁי'Abiyshay{ab-ee-shah'ee}
From H0001 and H7862; father of a gift (that is, probably generous); Abishai, an Israelite.
and
´Ittay
אִתַּי,
863 {0863} Primeאִתַּי'Ittay{it-tah'ee}
From H0854; near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
[ Deal] gently
328 {0328} Primeאַט'at{at}
From an unused root perhaps meaning to move softly; (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently.
for my sake with the young man,
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
[ even] with
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם.
53 {0053} Primeאַבְשָׁלוֹם'Abiyshalowm{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
And all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
heard
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
when the king
4428
gave
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the captains
8269 {8269} Primeשַׂרsar{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
charge
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
concerning
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם.
53 {0053} Primeאַבְשָׁלוֹם'Abiyshalowm{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite. |
2 Samuel 18:5
_ _ 2 Samuel 18:5-13. Gives them charge of Absalom.
_ _ Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom This affecting charge, which the king gave to his generals, proceeded not only from his overwhelming affection for his children, but from his consciousness that this rebellion was the chastisement of his own crimes, Absalom being merely an instrument in the hand of retributive Providence; and also from his piety, lest the unhappy prince should die with his sins unrepented of. |
2 Samuel 18:5
Deal gently If you conquer (which be presaged they would by God's gracious answer to his prayer for the turning of Ahithophel's counsel into foolishness,) take him prisoner, but do not kill him. Which desire proceeded, from his great indulgence towards his children: from his consciousness that he himself was the meritorious cause of this rebellion, Absalom being given up to it for the punishment of David's sins; from the consideration of his youth, which commonly makes men foolish, and subject to ill counsels: and from his piety, being loth that he should be cut off in the act of his sin without any space for repentance. But ''what means, says Bp. Hall, this ill placed mercy? Deal gently with a traitor? Of all traitors with a son? And all this for thy sake, whose crown, whose blood he hunts after? Even in the holiest parents nature may be guilty of an injurious tenderness. But was not this done in type of that unmeasurable mercy, of the true King of Israel, who prayed for his murderers, Father, forgive them! Deal gently with them for my sake!" Yea, when God sends an affliction to correct his children, it is with this charge, deal gently with them for my sake: for he knows our frame. |
- Deal gently:
2 Samuel 16:11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him. 2 Samuel 17:1-4 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: ... And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. 2 Samuel 17:14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom. Deuteronomy 21:18-21 If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that], when they have chastened him, will not hearken unto them: ... And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear. Psalms 103:13 Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him. Luke 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
|
- all the people:
2 Samuel 18:12 And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
|
|
|
|