Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 9:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then [Jehu] said to Bidkar his officer, “Take [him] up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when you and I were riding together after Ahab his father, that the LORD laid this oracle against him:
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
English Revised Version (ERV 1885)
— Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, Jehovah laid this burden upon him:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to Bidkar his captain, Take him up [and] cast him in the plot of the field of Naboth the Jizreelite. For remember how, when I and thou rode together after Ahab his father, that Jehovah laid this burden upon him:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said he unto Bidkar his officer, Take [him] up, [and] cast him forth, into the field-portion of Naboth the Jezreelite,—for remember, when I and thou were riding as a couple together after Ahab his father, that, Yahweh, laid upon him this doom:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And [Jehu] saith unto Bidkar his captain, 'Lift up, cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite—for, remember, I and thou were riding together after Ahab his father, and Jehovah lifted upon him this burden:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jehu said to Badacer, his captain: Take him, and cast him into the field of Naboth, the Jezrahelite: for I remember, when I and thou, sitting in a chariot, followed Achab, this man's father, that the Lord laid this burden upon him, saying:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then said Iehu to Bidkar a captaine, Take, and cast him in some place of the fielde of Naboth the Izreelite: for I remember that when I and thou rode together after Ahab his father, the Lorde layed this burden vpon him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then said [Iehu] to Bidkar his captaine, Take vp, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Iezreelite: for remember, how that when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laide this burden vpon him:
Lamsa Bible (1957)
— Then Jehu said to Bar-dekar his mighty man, Take him up, and cast him into the field of Naboth the Jezreelite; for I remember how when you and I were driving together after Ahab his father, and the LORD said this thing against him;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And [Jehu{gr.Ju}] said to Badecar his chief officer, Cast him into the portion of ground of Naboth{gr.Nabuthai} the Jezreelite{gr.Jezraelite}, for I and thou remember, riding [as we were] on chariots after Ahab{gr.Achaab} his father, that the Lord took up this burden against him, [saying],
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then said [Yehu] to Bidqar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Navoth the Yizreeli: for remember how that, when I and thou rode together after Achav his father, Yahweh laid this burden upon him;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[Yëhû´ יֵהוּא] to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Biđkar בִּדקַר 920
{0920} Prime
בִּדְקַר
Bidqar
{bid-car'}
Probably from H1856 with prepositional prefix; by stabbing, that is, assassin; Bidkar, an Israelite.
his captain, 7991
{7991} Prime
שָׁלִישׁ
shaliysh
{shaw-leesh'}
(The second form used in 1 Chronicles 11:11, 12, 18; the third form used in 2 Samuel 23:13); from H7969; a triple, that is, (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three stringed lute); also (as an indefinitely great quantity) a three fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, that is, the highest).
Take up, 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
[and] cast 7993
{7993} Prime
שָׁלַךְ
shalak
{shaw-lak'}
A primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
him in the portion 2513
{2513} Prime
חֶלְקָה
chelqah
{khel-kaw'}
Feminine of H2506; properly smoothness; figuratively flattery; also an allotment.
of the field 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
of Nävôŧ נָבוֹת 5022
{5022} Prime
נָבוֹת
Nabowth
{naw-both'}
Feminine plural from the same as H5011; fruits; Naboth, an Israelite.
the Yizræ`ë´lî יִזרְעֵאלִי: 3158
{3158} Prime
יִזְרְעֵאלִי
Yizr@`e'liy
{yiz-reh-ay-lee'}
Patronymic from H3157; a Jizreelite or native of Jizreel.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
remember 2142
{2142} Prime
זָכַר
zakar
{zaw-kar'}
A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; also (as denominative from H2145) to be male.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
how that, when I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
and thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
rode 7392
{7392} Prime
רָכַב
rakab
{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
together 6776
{6776} Prime
צֶמֶד
tsemed
{tseh'-med}
A yoke or team (that is, pair); hence an acre (that is, day's task for a yoke of cattle to plough).
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
´Aç´äv אַחאָב 256
{0256} Prime
אַחְאָב
'Ach'ab
{akh-awb'}
The second form used once (by contraction) in Jeremiah 29:22; from H0251 and H0001; brother (that is, friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon.
his father, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
laid 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
burden 4853
{4853} Prime
מַשָּׂא
massa'
{mas-saw'}
From H5375; a burden; specifically tribute, or (abstractly) porterage; figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him;
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Kings 9:25

_ _ cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite, etc. — according to the doom pronounced by divine authority on Ahab (1 Kings 21:19), but which on his repentance was deferred to be executed on his son.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 9:16-29.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the LORD[YHWH]:

1 Kings 21:19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
1 Kings 21:24-29 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. ... Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: [but] in his son's days will I bring the evil upon his house.
Isaiah 13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Jeremiah 23:33-38 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. ... But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
Nahum 1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Malachi 1:1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
Matthew 11:30 For my yoke [is] easy, and my burden is light.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 21:19, 24. Is 13:1. Jr 23:33. Na 1:1. Mal 1:1. Mt 11:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments