2 Kings 5:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“In this matter may the LORD pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter.”
King James Version (KJV 1769) [2]
In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
English Revised Version (ERV 1885)
In this thing the LORD pardon thy servant; when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
In this thing the LORD pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
Darby's Translation (DBY 1890)
In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmonwhen I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
In this thing, Yahweh grant forgiveness to thy servant,When my lord entereth the house of Rimmon, to bow down therein, he leaning upon my hand, and so I bow down in the house of Rimmon, when he boweth down in the house of Rimmon, Yahweh, I pray, grant forgiveness to thy servant, in this thing.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
For this thing Jehovah be propitious to thy servant, in the coming in of my lord into the house of Rimmon to bow himself there, and he was supported by my hand, and I bowed myself [in] the house of Rimmon; for my bowing myself in the house of Rimmon Jehovah be propitious, I pray thee, to thy servant in this thing.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But there is only this, for which thou shalt entreat the Lord for thy servant; when my master goeth into the temple of Remmon, to worship there, and he leaneth on my hand: if I bow down in the temple of Remmon, when he boweth down in the same place, that the Lord pardon me, thy servant, for this thing.
Geneva Bible (GNV 1560)
Herein the Lorde bee mercifull vnto thy seruant, that when my master goeth into the house of Rimmon, to worship there, and leaneth on mine hand, and I bowe my selfe in the house of Rimmon: when I doe bowe downe, I say, in the house of Rimmon, the Lord be mercifull vnto thy seruant in this point.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
In this thing the LORD pardon thy seruant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and hee leaneth on my hand, and I bow myselfe in the house of Rimmon: when I bow downe my selfe in the house of Rimmon, the LORD pardon thy seruant in this thing.
Lamsa Bible (1957)
In this matter may the LORD forgive your servant, when my master goes into the house of Rimmon to worship there; I am the king's aide and I worship also in the house of Rimmon; and when I worship in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And l let the Lord be propitious to thy servant when my master goes into the house of Rimmon{gr.Remman} to worship there, and he shall lean on my hand, and I shall bow down in the house of Rimmon{gr.Remman} when he bows down in the house of Rimmon{gr.Remman}; even let the Lord, I pray, be merciful to thy servant in this matter.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
In this thing Yahweh pardon thy servant, [that] when my adon goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, Yahweh pardon thy servant in this thing. |
In this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
pardon
5545 {5545} Primeסָלַחcalach{saw-lakh'}
A primitive root; to forgive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thy servant,
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
[ that] when my
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
goeth
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
into the house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of
Rimmôn
רִמּוֹן
7417 {7417} PrimeרִמּוֹןRimmown{rim-mone'}
The same as H7416; Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine. The additon of '-methoar' (the fourth form) is a passive participle of H8388 with the article; the (one) marked off, that is, which pertains; mistaken for part of the name.
to worship
7812 {7812} Primeשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8692 <8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 116
there,
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
leaneth
8172 {8172} Primeשָׁעַןsha`an{shaw-an'}
A primitive root; to support one's self.
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
my hand,
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and I bow
y7812 [7812] Standardשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8694 <8694> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Perfect (See H8816) Count - 157
myself
x7812 (7812) Complementשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
in the house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of
Rimmôn
רִמּוֹן:
7417 {7417} PrimeרִמּוֹןRimmown{rim-mone'}
The same as H7416; Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine. The additon of '-methoar' (the fourth form) is a passive participle of H8388 with the article; the (one) marked off, that is, which pertains; mistaken for part of the name.
when I bow down
y7812 [7812] Standardשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8692 <8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 116
myself
x7812 (7812) Complementשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
in the house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of
Rimmôn
רִמּוֹן,
7417 {7417} PrimeרִמּוֹןRimmown{rim-mone'}
The same as H7416; Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine. The additon of '-methoar' (the fourth form) is a passive participle of H8388 with the article; the (one) marked off, that is, which pertains; mistaken for part of the name.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
pardon
5545 {5545} Primeסָלַחcalach{saw-lakh'}
A primitive root; to forgive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thy servant
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
in this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing.
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
2 Kings 5:18
_ _ goeth into the house of Rimmon a Syrian deity; probably the sun, or the planetary system, of which a pomegranate (Hebrew, Rimmon) was the symbol.
_ _ leaneth on my hand that is, meaning the service which Naaman rendered as the attendant of his sovereign. Elisha’s prophetic commission not extending to any but the conversion of Israel from idolatry, he makes no remark, either approving or disapproving, on the declared course of Naaman, but simply gives the parting benediction (2 Kings 5:19). |
2 Kings 5:18
Rimmon A Syrian idol, called here by the LXX, Remman, and Acts 7:43, Remphan. My hand Or, arm, upon which, the king leaned, either for state, or for support. |
2 Kings 5:18
In this thing the LORD (i) pardon thy servant, [that] when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
(i) He feels his conscience is wounded by being present at idols service, and therefore desires God to forgive him, lest others by his example might fall to idolatry: for as for his own part he confesses that he will never serve any but the true God. |
- and he leaneth:
- This verse should probably, as many learned men have supposed, be read in the past, and not in the future tense: "In this thing the Lord pardon thy servant, that when my master went into the house of Rimmon to worship there, and he leaned on my hand, and I worshipped in the house of Rimmon; in that I have worshipped in the house of Rimmon, the Lord pardon thy servant in this thing." Rimmon is supposed by Selden to the same with Elion, a god of the Phoenicians, borrowed undoubtedly from the Elyon of the Hebrews, one of the names of God.
2 Kings 7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof. 2 Kings 7:17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
|
- and I bow:
2 Kings 17:35 With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them: Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me; 1 Kings 19:18 Yet I have left [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
|
- the LORD[YHWH] pardon:
2 Chronicles 30:18-19 For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one ... [That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary. Jeremiah 50:20 In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
|
|
|
|