Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 4:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then she saddled a donkey and said to her servant, “Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then she saddled the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then saddled she the ass, and said unto her young man—Lead on, and go forward,—do not slacken, for my sake, the riding, except I have bidden thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she saddleth the ass, and saith unto her young man, 'Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said [so] to thee.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste, make no stay in going: And do that which I bid thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then she sadled an asse, and sayde to her seruant, Driue, and goe forward: staye not for me to get vp, except I bid thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then she sadled an asse, and said to her seruant, Driue, and goe forward: slacke not [thy] riding for mee, except I bid thee.
Lamsa Bible (1957)
— And they saddled an ass for her, and she said to the servant, Drive fast; do not stop to dismount me unless I tell you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And she saddled the ass, and said to her servant, Be quick, proceed: spare not on my account to ride, unless I shall tell thee. Go, and thou shalt proceed, and come to the man of God to mount Carmel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then she saddled 2280
{2280} Prime
חָבַשׁ
chabash
{khaw-bash'}
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively to stop, to rule.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
an ass, 860
{0860} Prime
אָתוֹן
'athown
{aw-thone'}
Probably from the same as H0386 (in the sense of patience); a female ass (from its docility).
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her servant, 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
Drive, 5090
{5090} Prime
נָהַג
nahag
{naw-hag'}
A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), that is, lead, carry away; reflexively to proceed (that is, impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
and go forward; y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
slack 6113
{6113} Prime
עָצַר
`atsar
{aw-tsar'}
A primitive root; to inclose; by analogy to hold back; also to maintain, rule, assemble.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
[thy] riding 7392
{7392} Prime
רָכַב
rakab
{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
for me, except x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
I bid 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Kings 4:24

_ _ Drive, and go forward — It is usual for women to ride on asses, accompanied by a servant, who walks behind and drives the beast with his stick, goading the animal at the speed required by his mistress. The Shunammite had to ride a journey of five or six hours to the top of Carmel.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 4:18-37.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Then she:

Exodus 4:20 And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
1 Samuel 25:20 And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
1 Kings 13:13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
1 Kings 13:23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.

an ass:
These animals were not anciently, as now, used only by the lower classes, but were in general use among the noble and chief personages of the East, and it was not unusual for even the husband to walk by the side of his wife while thus riding; the driver, as was the custom, following. The Shunammite, when she went to the prophet, did not desire so much attendance; but only requested her husband to send her an ass and its driver.

Drive:

1 Samuel 25:19 And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

slack not thy riding for me:
Heb. restrain not for me to ride
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 4:20. 1S 25:19, 20. 1K 13:13, 23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments