2 Kings 20:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Isaiah said, “Take a cake of figs.” And they took and laid [it] on the boil, and he recovered.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered.
English Revised Version (ERV 1885)
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Isaiah saidTake ye a cake of figs. So they took and laid it upon the boil, and he recovered,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Isaiah saith, 'Take ye a cake of figs;' and they take and lay [it] on the boil, and he reviveth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Isaias said: Bring me a lump of figs. And when they had brought it, and laid it upon his boil, he was healed.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Isaiah sayde, Take a lumpe of dry figges; they tooke it, and layed it on the boyle, and he recouered.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Isaiah said, Take a lumpe of figs. And they tooke and layd [it] on the boile, and he recouered.
Lamsa Bible (1957)
And Isaiah said, Let them take a cake of figs and lay it on the boil and he shall recover.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said, Let them take a cake of figs, and lay it upon the ulcer, and he shall be well.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yeshayah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered. |
And
Yæša`yà
יְשַׁעיָה
3470 {3470} PrimeיְשַׁעְיָהY@sha`yah{yesh-ah-yaw'}
From H3467 and H3050; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Take
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
a lump
1690 {1690} Primeדְּבֵלָהd@belah{deb-ay-law'}
From an unused root (akin to H2082) probably meaning to press together; a cake of pressed figs.
of figs.
8384 {8384} Primeתְּאֵןt@'en{teh-ane'}
The second form being singular and feminine; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit).
And they took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and laid
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ it] on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the boil,
7822 {7822} Primeשְׁחִיןsh@chiyn{shekh-een'}
From an unused root probably meaning to burn; inflammation, that is, an ulcer.
and he recovered.
2421 {2421} Primeחָיַהchayah{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
2 Kings 20:7
And Isaiah said, Take a (f) lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered.
(f) He declares that though God can heal without other medicines, he will not have these inferior means contemned. |
- Take a lump:
2 Kings 2:20-22 And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought [it] to him. ... So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake. 2 Kings 4:41 But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot. Isaiah 38:21 For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaister upon the boil, and he shall recover.
|
- the boil:
- The word shechin, from the Arabic sachana, to be hot, signifies an inflammatory tumour, or burning boil; and some think that Hezekiah's malady was a pleurisy; others, that it was the plague; and others, the elephantiasis, a species of leprosy, as one of the Hexapla versions renders in
Job 2:7 So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. . A poultice of figs might be very proper to maturate a boil, or dismiss any obstinate inflammatory swelling; but we need not discuss its propriety in this case, because it was as much the means which God chose to bless for his recovery, as the clay which Christ moistened to anoint the eyes of the blind man; for in both cases, without Divine interposition the cure could not have been effected.
|
|
|
|