Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 2:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought [it] to him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought [it] to him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought [it] to him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said—Bring me a new bowl, and put therein, salt. So they brought it unto him;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith, 'Bring to me a new dish, and place there salt;' and they bring [it] unto him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said: Bring me a new vessel, and put salt into it. And when they had brought it,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then he saide, Bring me a newe cruse, and put salt therein; they brought it to him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee said, Bring mee a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Lamsa Bible (1957)
— And he said, Bring me a new cruse and put salt in it. And they brought it to him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Elisha{gr.Elisaie} said, Bring me a new pitcher, and put salt in it. And they took [one], and brought [it] to him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought [it] to him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Bring 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
me a new 2319
{2319} Prime
חָדָשׁ
chadash
{khaw-dawsh'}
From H2318; new.
cruse, 6746
{6746} Prime
צְלוֹחִית
ts@lochiyth
{tsel-o-kheeth'}
From H6743; something prolonged or tall, that is, a vial or salt cellar.
and put 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
salt 4417
{4417} Prime
מֶּלַח
melach
{meh'-lakh}
From H4414; properly powder, that is, (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved).
therein. x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
And they brought 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[it] to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Kings 2:20

_ _ Bring me a new cruse, and put salt therein — The noxious qualities of the water could not be corrected by the infusion of salt — for, supposing the salt was possessed of such a property, a whole spring could not be purified by a dishful for a day, much less in all future time. The pouring in of the salt was a symbolic act with which Elisha accompanied the word of the Lord, by which the spring was healed [Keil].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 2:19-25.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Kings 2:20

A new cruse — That there might be no legal pollution in it which might offend God, and hinder his miraculous operation. Put salt — A most improper remedy; for salt naturally makes waters brackish, and lands barren. Hereby therefore he would shew, that this was effected solely by the Divine power, which could work either without means, or against them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
salt therein:

Judges 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
Ezekiel 47:11 But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
Zephaniah 2:9 Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 9:45. Ezk 47:11. Zp 2:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments