2 Kings 2:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
King James Version (KJV 1769) [2]
So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
English Revised Version (ERV 1885)
So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So the waters were healed, [as they remain] unto this day,according to the word of Elisha which he spake.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the waters were healed unto this day, according to the word of Eliseus, which he spoke.
Geneva Bible (GNV 1560)
So the waters were healed vntill this day, according to the worde of Elisha which hee had spoken.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So the waters were healed vnto this day, according to the saying of Elisha, which he spake.
Lamsa Bible (1957)
So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the waters were healed until this day, according to the word of Elisha{gr.Elisaie} which he spoke.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake. |
So the waters
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
were healed
7495 {7495} Primeרָפָאrapha'{raw-faw'}
A primitive root; properly to mend (by stitching), that is, (figuratively) to cure.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day,
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
according to the saying
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
of
´Élîšä`
אֱלִישָׁע
477 {0477} Primeאֱלִישָׁע'Eliysha`{el-ee-shaw'}
Contracted for H0474; Elisha, the famous prophet.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he spake.
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121 |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|