Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 19:33

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,”’ declares the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
— By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— By the way that he came, by the same shall he return, And shall not come into this city, saith Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— By the way that he cometh in, by the same, shall he return,—and, into this city, shall he not enter, declareth Yahweh!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— In the way that he cometh in—In it he turneth back, And unto this city he doth not come in, The affirmation of Jehovah—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— By the way that he came he shall return: and into this city he shall not come, saith the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But he shall returne the way he came, and shall not come into this citie, saith the Lorde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— By the way that hee came, by the same shal he returne, and shal not come into this city, saith the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— But by the way that he came, by the same shall he return, and shall not enter this city, says the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— By the way by which he comes, by it shall he return, and he shall not enter into this city, saith the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
By the way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he came, 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
by the same shall he return, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
city, 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Kings 19:33

_ _ shall not come into this city — nor approach near enough to shoot an arrow, not even from the most powerful engine which throws missiles to the greatest distance, nor shall he occupy any part of the ground before the city by a fence, a mantelet, or covering for men employed in a siege, nor cast (raise) a bank (mound) of earth, overtopping the city walls, whence he may see and command the interior of the city. None of these, which were the principal modes of attack followed in ancient military art, should Sennacherib be permitted to adopt. Though the army under Rab-shakeh marched towards Jerusalem and encamped at a little distance with a view to blockade it, they delayed laying siege to it, probably waiting till the king, having taken Lachish and Libnah, should bring up his detachment, that with all the combined forces of Assyria they might invest the capital. So determined was this invader to conquer Judah and the neighboring countries (Isaiah 10:7), that nothing but a divine interposition could have saved Jerusalem. It might be supposed that the powerful monarch who overran Palestine and carried away the tribes of Israel, would leave memorials of his deeds on sculptured slabs, or votive bulls. A long and minute account of this expedition is contained in the Annals of Sennacherib, a translation of which has recently been made into English, and, in his remarks upon it, Colonel Rawlinson says the Assyrian version confirms the most important features of the Scripture account. The Jewish and Assyrian narratives of the campaign are, indeed, on the whole, strikingly illustrative of each other [Outlines of Assyrian History].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 19:20-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
By the way:

2 Kings 19:28 Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
2 Kings 19:36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 19:28, 36.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments