2 Kings 11:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people in the house of the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
And when Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of the LORD:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Jehovah:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Athaliah heard the noise of the couriers [and] of the people; and she came to the people into the house of Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when Athaliah heard the noise of the runners, the people, then came she in unto the people, in the house of Yahweh,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Athaliah heareth the voice of the runners [and] of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Athalia heard the noise of the people running: and going in to the people into the temple of the Lord,
Geneva Bible (GNV 1560)
And when Athaliah heard the noyse of the running of the people, shee came in to the people in the house of the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when Athaliah heard the noise of the guard, [and] of the people, she came to the people, into the Temple of the LORD.
Lamsa Bible (1957)
And when Athaliah heard the noise of the uproar of the people as they rejoiced, she came to the people into the temple of the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Athaliah{gr.Gotholia} heard the sound of the people running, and she went in to the people to the house of the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when Athalyah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of Yahweh. |
And when
`Áŧalyà
עֲתַליָה
6271 {6271} Primeעֲתַלְיָה`Athalyah{ath-al-yaw'}
From the same as H6270 and H3050; Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites.
heard
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the noise
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of the guard
7323 {7323} Primeרוּץruwts{roots}
A primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush).
z8801 <8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle (See H8813) Count - 309
[ and] of the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
she came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
into the temple
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
2 Kings 11:13
_ _ 2 Kings 11:13-16. Athaliah slain.
_ _ Athaliah heard the noise of the guard and of the people The profound secrecy with which the conspiracy had been conducted rendered the unusual acclamations of the vast assembled crowd the more startling and roused the suspicions of the tyrant.
_ _ she came ... into the temple of the Lord that is, the courts, which she was permitted to enter by Jehoiada’s directions (2 Kings 11:8) in order that she might be secured. |
2 Kings 11:13-16
_ _ We may suppose it was designed when they had finished the solemnity of the king's inauguration, to pay a visit to Athaliah, and call her to an account for her murders, usurpation, and tyranny; but, like her mother Jezebel, she saved them the labour, went out to meet them, and hastened her own destruction. 1. Hearing the noise, she came in a fright to see what was the matter, 2 Kings 11:13. Jehoiada and his friends began in silence, but now that they found their strength, they proclaimed what they were doing. It seems, Athaliah was little regarded, else she would have had intelligence brought her of this daring attempt before with her own ears she heard the noise; had the design been discovered before it was perfected, it might have been quashed, but now it was too late. When she heard the noise it was strange that she was so ill advised as to come herself, and, for aught that appears, to come alone. Surely she was not so neglected as to have none to go for her, or none to go with her, but she was wretchedly infatuated by the transport both of fear and indignation she was in. Whom God will destroy he befools. 2. Seeing what was done she cried out for help. She saw the king's place by the pillar possessed by one to whom the princes and people did homage (2 Kings 11:14) and had reason to conclude her power at an end, which she knew was usurped; this made her rend her clothes, like one distracted, and cry, “Treason! treason! Come and help against the traitors.” Josephus adds that she cried to have him killed that possessed the king's place. What was now doing was the highest justice, yet it was branded as the highest crime; she herself was the greatest traitor, and yet was first and loudest in crying Treason! treason! Those that are themselves most guilty are commonly most forward to reproach others. 3. Jehoiada gave orders to put her to death as an idolater, a usurper, and an enemy to the public peace. Care was taken, (1.) That she should not be killed in the temple, or any of the courts of it, in reverence to that holy place, which must not be stained with the blood of any human sacrifice, though ever so justly offered. (2.) That whoever appeared for her should die with her: “Him that follows her, to protect or rescue her, any of her attendants that resolve to adhere to her and will not come into the interests of their rightful sovereign, kill with the sword, but not unless they follow her now,” 2 Kings 11:15. According to these orders, she endeavouring to make her escape the back way to the palace, through the stalls, they pursued her, and there killed her, 2 Kings 11:16. So let thy enemies perish, O Lord! thus give the bloody harlot blood to drink, for she is worthy. |
2 Chronicles 23:12- 15 Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: ... So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
|
|
|
|