Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Chronicles 18:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [I am about] to disguise myself, and enter into the battle, but, thou, put on thy robes. So the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, 'And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and they go into battle.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the king of Israel said to Josaphat: I will change my dress, and so I will go to the battle, but put thou on thy own garments. And the king of Israel having changed his dress, went to the battle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the King of Israel said vnto Iehoshaphat, I will change my selfe, and enter into the battel: but put thou on thine apparel. So the King of Israel changed himselfe, and they went into the battel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king of Israel sayd vnto Iehoshaphat, I will disguise my selfe, and will goe to the battell, but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himselfe, and they went to the battell.
Lamsa Bible (1957)
— And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will put on my armor, and go and stand in the battle array; and you put on your armor. So the king of Israel put on his armor, and went and stood in the battle array.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king of Israel said to Jehoshaphat{gr.Josaphat}, Disguise me, and I will enter into the battle: and do thou put on my raiment. so the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king of Yisrael said unto Yehoshafat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Yisrael disguised himself; and they went to the battle.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yæhôšäfäţ יְהוֹשָׁפָט, 3092
{3092} Prime
יְהוֹשָׁפָט
Y@howshaphat
{yeh-ho-shaw-fawt'}
From H3068 and H8199; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem.
I will disguise y2664
[2664] Standard
חָפַשׂ
chaphas
{khaw-fas'}
A primitive root; to seek; causatively to conceal oneself (that is, let be sought), or mask.
z8692
<8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 116
myself, x2664
(2664) Complement
חָפַשׂ
chaphas
{khaw-fas'}
A primitive root; to seek; causatively to conceal oneself (that is, let be sought), or mask.
and will go 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
to the battle; 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
but put y3847
[3847] Standard
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
thou on x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
x3847
(3847) Complement
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
thy robes. 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
So the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
disguised y2664
[2664] Standard
חָפַשׂ
chaphas
{khaw-fas'}
A primitive root; to seek; causatively to conceal oneself (that is, let be sought), or mask.
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
himself; x2664
(2664) Complement
חָפַשׂ
chaphas
{khaw-fas'}
A primitive root; to seek; causatively to conceal oneself (that is, let be sought), or mask.
and they went 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to the battle. 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Chronicles 18:28-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

2 Chronicles 18:29

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will (s) disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.

(s) Thus the wicked think by their own subtilty to escape God's judgments which he threatens by his word.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will disguise:

1 Samuel 28:8 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
1 Kings 14:2-6 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over this people. ... And it was [so], when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
1 Kings 20:38 So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Job 24:15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
Jeremiah 23:24 Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

put thou on thy robes:

Psalms 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
Proverbs 26:25 When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.

the king:

2 Chronicles 35:22-23 Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. ... And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 28:8. 1K 14:2; 20:38. 2Ch 35:22. Jb 24:15. Ps 12:2. Pv 26:25. Jr 23:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments