1 Timothy 6:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either.
King James Version (KJV 1769) [2]
For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.
English Revised Version (ERV 1885)
for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.
Darby's Translation (DBY 1890)
For we have brought nothing into the world: [it is manifest] that neither can we carry anything out.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For, nothing, brought we into the world, neither, to take anything out, are we able;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for nothing did we bring into the world[it is] manifest that we are able to carry nothing out;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For we brought nothing into this world: and certainly we can carry nothing out.
Geneva Bible (GNV 1560)
For we brought nothing into the world, and it is certaine, that we can carie nothing out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For we brought nothing into this world, [and] it is certaine we can cary nothing out.
Lamsa Bible (1957)
For we brought nothing into this world, and it is certain that we can carry nothing out.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For nothing brought we into the world, and we know that nothing we are able to take from it.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For we brought nothing into the world; and we know that we can carry nothing out of it. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
we brought
1533 {1533} Primeεἰσφέρωeisphero{ice-fer'-o}
From G1519 and G5342; to carry inward (literally or figuratively).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
nothing
3762 {3762} Primeοὐδείςoudeis{oo-dice'}
From G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), that is, none, nobody, nothing.
into
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
[ this] world,
2889 {2889} Primeκόσμοςkosmos{kos'-mos}
Probably from the base of G2865; orderly arrangement, that is, decoration; by implication the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]).
[ and it is] certain
1212 {1212} Primeδῆλοςdelos{day'-los}
Of uncertain derivation; clear.
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
we
x3761 (3761) Complementοὐδέoude{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
can
1410 {1410} Primeδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
carry
y1627 [1627] Standardἐκφέρωekphero{ek-fer'-o}
From G1537 and G5342; to bear out (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
nothing
y3761 [3761] Standardοὐδέoude{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
y5100 [5100] Standardτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
out.
1627 {1627} Primeἐκφέρωekphero{ek-fer'-o}
From G1537 and G5342; to bear out (literally or figuratively).
z5629 <5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 454
x5100 (5100) Complementτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
1 Timothy 6:7
_ _ For confirming the reasonableness of “contentment.”
_ _ and it is certain Vulgate and other old versions support this reading. The oldest manuscripts, however, omit “and it is certain”; then the translation will be, “We brought nothing into the world (to teach us to remember) that neither can we carry anything out” (Job 1:21; Ecclesiastes 5:15). Therefore, we should have no gain-seeking anxiety, the breeder of discontent (Matthew 6:25). |
1 Timothy 6:7
Neither can we carry anything out To what purpose, then, do we heap together so many things? O, give me one thing, a safe and ready passage to my own country! |
1 Timothy 6:7
(7) For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.
(7) He mocks the folly of those who do so greedily hunger after frail things, who can in no way be satisfied, and yet nonetheless cannot enjoy their excess. |
- we brought:
Job 1:21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. Proverbs 27:24 For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation? Ecclesiastes 5:15-16 As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. ... And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
|
- certain:
Psalms 49:17 For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him. Luke 12:20-21 But God said unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? ... So [is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. Luke 16:22-23 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; ... And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
|
|
|
|