1 Samuel 30:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So David had captured all the sheep and the cattle [which the people] drove ahead of the [other] livestock, and they said, “This is David’s spoil.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
English Revised Version (ERV 1885)
And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This is David's spoil.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before those [other] cattle, and said, This is David's spoil.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
Darby's Translation (DBY 1890)
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before the other cattle, and said, This is David's spoil.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And David took all the flocks and the herds,they drave them before those other cattle, and they said, This, is David's spoil.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and David taketh the whole of the flock, and of the herd, they have led on before these cattle, and they say, 'This [is] David's spoil.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he took all the flocks and the herds, and made them go before him: and they said: This is the prey of David.
Geneva Bible (GNV 1560)
Dauid also tooke all the sheepe, and the oxen, and they draue them before his cattell, and said, This is Dauids pray.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Dauid tooke all the flockes, and the herds, [which] they draue before those [other] cattell, and said, This [is] Dauids spoile.
Lamsa Bible (1957)
And David took all the flocks and the herds, and an abundance of other things in addition; and they said, This is David's spoil.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he took all the flocks, and the herds, and led them away before the spoils: and it was said of these spoils, These [are] the spoils of David.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Dawid took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] Dawid's spoil. |
And
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the flocks
6629 {6629} Primeצֹאןtso'n{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
and the herds,
1241 {1241} Primeבָּקָרbaqar{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
[ which] they drave
5090 {5090} Primeנָהַגnahag{naw-hag'}
A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), that is, lead, carry away; reflexively to proceed (that is, impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
those
1931 {1931} Primeהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ other] cattle,
4735 {4735} Primeמִקְנֶהmiqneh{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
This
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[ is]
Däwiđ's
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
spoil.
7998 |
1 Samuel 30:20
Other cattle Before those that belonged to Ziklag. David's spoil The soldiers, who lately were so incensed against David, that they spake of stoning him: now upon this success magnify him, and triumphantly celebrate his praise; and say concerning this spoil, David purchased it by his valour and conduct, and he may dispose of it as he pleaseth. |
1 Samuel 30:20
And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David's (k) spoil.
(k) Which the Amalekites had taken from others, and David from them, besides the goods of Ziklag. |
- This is David's spoil:
1 Samuel 30:26 And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD; Numbers 31:9-12 And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. ... And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho. 2 Chronicles 20:25 And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much. Isaiah 53:12 Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors. Romans 8:37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
|
|
|
|