1 Samuel 25:44New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
King James Version (KJV 1769) [2]
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which [was] of Gallim.
English Revised Version (ERV 1885)
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the Son of Laish, which was of Gallim.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who [was] of Gallim.
Darby's Translation (DBY 1890)
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Saul, indeed, had given his daughter Michal, David's wife,to Palti, sun of Laish, who was of Gallim.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Saul gave Michal his daughter, wife to David, to Phalti son of Laish, who [is] of Gallim.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But Saul gave Michol, his daughter, David's wife, to Phalti, the son of Lais, who was of Gallim.
Geneva Bible (GNV 1560)
Now Saul had giuen Michal his daughter Dauids wife to Phalti the sonne of Laish, which was of Gallim.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But Saul had giuen Michal his daughter, Dauids wife, to Phalti the sonne of Laish, which [was] of Gallim.
Lamsa Bible (1957)
But Saul had given Malchel his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Saul gave Michal{gr.Melchol} his daughter, David's wife, to Phalti the son of Amis who was of Romma.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But Shaul had given Mikhal his daughter, Dawid's wife, to Palti the son of Layish, which [was] of Gallim. |
But
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
had given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Mîȼal
מִיכַל
4324 {4324} PrimeמִיכַלMiykal{me-kawl'}
Apparently the same as H4323; rivulet; Mikal, Saul's daughter.
his daughter,
1323 {1323} Primeבַּתbath{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
Däwiđ's
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
wife,
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
to
Palţî
פַּלטִי
6406 {6406} PrimeפַּלְטִיPaltiy{pal-tee'}
From H6403; delivered; Palti, the name of two Israelites.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Layiš
לַיִשׁ,
3919 {3919} PrimeלַיִשׁLayish{lah'-yish}
The same as H3918; Laish, the name of two places in Palestine.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ was] of
Gallîm
גַּלִּים.
1554 {1554} PrimeגַּלִּיםGalliym{gal-leem'}
Plural of H1530; springs, Gallim, a place in Palestine.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses. |
1 Samuel 25:44
_ _ Michal By the unchallengeable will of her father, she who was David’s wife was given to another. But she returned and sustained the character of his wife when he ascended the throne. |
- But Saul:
- Rather, "For Saul," etc., as the particle ו, wav, frequently signifies; this being the cause why David took another wife.
|
- Michal:
1 Samuel 18:20 And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. 1 Samuel 18:27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
|
- Phalti:
2 Samuel 3:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. 2 Samuel 3:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. , Phaltiel
|
- Gallim:
- This town appears to have been situated in the tribe of Benjamin, as it is mentioned in
Isaiah 10:30 Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth. , with Michmash, Geba, etc.
|
|
|
|