1 Samuel 18:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But David said to Saul, “Who am I, and what is my life [or] my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
English Revised Version (ERV 1885)
And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And David said to Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Darby's Translation (DBY 1890)
And David said to Saul, Who am I? and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And David said unto SaulWho am, I, or who are my kinsfolk, the family of my father, in Israel,that I should become son-in-law, to the king?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And David saith unto Saul, 'Who [am] I? and what my lifethe family of my father in Israelthat I am son-in-law to the king?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And David said to Saul: Who am I, or what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law of the king?
Geneva Bible (GNV 1560)
And Dauid answered Saul, What am I? and what is my life, or the family of my father in Israel, that I should be sonne in law to the King?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Dauid said vnto Saul, Who am I? and what is my life, [or] my fathers family in Israel, that I should be sonne in law to the king?
Lamsa Bible (1957)
And David said to Saul, Who am I? And what have I done, or what is my life or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
[Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Dawid said unto Shaul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Yisrael, that I should be son in law to the king? |
And
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
Who
x4310 (4310) Complementמִיmiy{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[ am] I?
x595 (0595) Complementאָנֹכִי'anokiy{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
and what
x4310 (4310) Complementמִיmiy{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[ is] my life,
2416 {2416} Primeחַיchay{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
[ or] my father's
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
family
4940 {4940} Primeמִשְׁפָּחָהmishpachah{mish-paw-khaw'}
From H8192 (compare H8198); a family, that is, circle of relatives; figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people.
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I should be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
son in law
2860 {2860} Primeחָתָןchathan{khaw-thawn'}
From H2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively a circumcised child (as a species of religious espousal).
to the king?
4428 |
1 Samuel 18:18
What is my life How little is my life worth, that by the exposing of that to some hazard, I should purchase a king's daughter! In these expressions David sheweth not only his humility, but also his wisdom, in discovering so deep a sense of his own meanness, that Saul might see how far he was from aspiring at the kingdom. |
- Who am I:
1 Samuel 18:23 And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed? 1 Samuel 9:21 And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me? Exodus 3:11 And Moses said unto God, Who [am] I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? Ruth 2:10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I [am] a stranger? 2 Samuel 7:18 Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto? Proverbs 15:33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility. Proverbs 18:12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility. Jeremiah 1:6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.
|
|
|
|