Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 18:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But David said to Saul, “Who am I, and what is my life [or] my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
English Revised Version (ERV 1885)
— And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David said to Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David said to Saul, Who am I? and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And David said unto Saul—Who am, I, or who are my kinsfolk, the family of my father, in Israel,—that I should become son-in-law, to the king?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David saith unto Saul, 'Who [am] I? and what my life—the family of my father in Israel—that I am son-in-law to the king?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David said to Saul: Who am I, or what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law of the king?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Dauid answered Saul, What am I? and what is my life, or the family of my father in Israel, that I should be sonne in law to the King?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid said vnto Saul, Who am I? and what is my life, [or] my fathers family in Israel, that I should be sonne in law to the king?
Lamsa Bible (1957)
— And David said to Saul, Who am I? And what have I done, or what is my life or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid said unto Shaul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Yisrael, that I should be son in law to the king?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Šä´ûl שָׁאוּל, 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
Who x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[am] I? x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
and what x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[is] my life, 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
[or] my father's 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
family 4940
{4940} Prime
מִשְׁפָּחָה
mishpachah
{mish-paw-khaw'}
From H8192 (compare H8198); a family, that is, circle of relatives; figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people.
in Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I should be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
son in law 2860
{2860} Prime
חָתָן
chathan
{khaw-thawn'}
From H2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively a circumcised child (as a species of religious espousal).
to the king? 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 18:12-30.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 18:18

What is my life — How little is my life worth, that by the exposing of that to some hazard, I should purchase a king's daughter! In these expressions David sheweth not only his humility, but also his wisdom, in discovering so deep a sense of his own meanness, that Saul might see how far he was from aspiring at the kingdom.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Who am I:

1 Samuel 18:23 And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?
1 Samuel 9:21 And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Exodus 3:11 And Moses said unto God, Who [am] I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Ruth 2:10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I [am] a stranger?
2 Samuel 7:18 Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
Proverbs 15:33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
Proverbs 18:12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility.
Jeremiah 1:6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 3:11. Ru 2:10. 1S 9:21; 18:23. 2S 7:18. Pv 15:33; 18:12. Jr 1:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments