1 Kings 11:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not follow the LORD fully, as David his father [had done].
King James Version (KJV 1769) [2]
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
English Revised Version (ERV 1885)
And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Solomon did evil in the sight of Jehovah, and followed not fully Jehovah, as David his father.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thus Solomon did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh,and went not fully after Yahweh, as did David his father.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Solomon doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and hath not been fully after Jehovah, like David his father.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Solomon did that which was not pleasing before the Lord, and did not fully follow the Lord, as David, his father.
Geneva Bible (GNV 1560)
So Salomon wrought wickednesse in the sight of the Lord, but continued not to followe the Lord, as did Dauid his father.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Solomon did euill in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] Dauid his father.
Lamsa Bible (1957)
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Shelomoh did evil in the sight of Yahweh, and went not fully after Yahweh, as [did] Dawid his father. |
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010 {8010} PrimeשְׁלֹמֹהSh@lomoh{shel-o-mo'}
From H7965; peaceful; Shelomoh, David's successor.
did
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
evil
7451 {7451} Primeרָעra`{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
in the sight
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and went not fully
4390 {4390} Primeמָלֵאmale'{maw-lay'}
A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively).
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
after
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
as [ did]
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
his father.
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application. |
1 Kings 11:6
Did evil That is, did not worship God wholly, but joined idols with him. |
- went not fully after:
- Heb. fulfilled not after,
Numbers 14:24 But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. Joshua 14:8 Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. Joshua 14:14 Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel. *Heb:
|
|
|
|