1 Corinthians 12:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
so that there may be no division in the body, but [that] the members may have the same care for one another.
King James Version (KJV 1769) [2]
That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
English Revised Version (ERV 1885)
that there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
that there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
Darby's Translation (DBY 1890)
that there might be no division in the body, but that the members might have the same concern one for another.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
That there might be no division in the body, but that the members might have, the same, care, one for another;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
that there may be no division in the body, but that the members may have the same anxiety for one another,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
That there might be no schism in the body: but the members might be mutually careful one for another.
Geneva Bible (GNV 1560)
Lest there should be any diuision in the body: but that the members shoulde haue the same care one for another.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
That there should be no schisme in the body: but that the members should haue the same care one for another.
Lamsa Bible (1957)
That there may be no discord in the body, but that they may care one for another, all members should be equal.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
that there should be no divisions in the body, but all the members equally one of the other should have care:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
that there might be no disunion in the body, but that all the members, equally, might care for one another; |
That
y3363 [3363] Standardἵνα μεhina me{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x2443 (2443) Complementἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
there should be
5600 {5600} Primeὦo{o}
Including the oblique forms, as well as ἦς [[es]], {ace}; ἦ [[e]], {ay}, etc.; the subjunctive of G1510; ( may, might, can, could, would, must, etc.; also with G1487 and its compounds, as well as with other particles) be.
z5753 <5753> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 68
no
y3363 [3363] Standardἵνα μεhina me{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
x3361 (3361) Complementμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
schism
4978 {4978} Primeσχίσμαschisma{skhis'-mah}
From G4977; a split or gap ('schism'), literally or figuratively.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
body;
4983 {4983} Primeσῶμαsoma{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
but
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
[ that] the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
members
3196 {3196} Primeμέλοςmelos{mel'-os}
Of uncertain affinity; a limb or part of the body.
should have
y3309 [3309] Standardμεριμνάωmerimnao{mer-im-nah'-o}
From G3308; to be anxious about.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the same
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
care
3309 {3309} Primeμεριμνάωmerimnao{mer-im-nah'-o}
From G3308; to be anxious about.
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
one for
y5228 [5228] Standardὑπέρhuper{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
another.
240 {0240} Primeἀλλήλωνallelon{al-lay'-lone}
Genitive plural from G0243 reduplicated; one another. (Sometimes with G3326 or G4314.).
x5228 (5228) Complementὑπέρhuper{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications. |
1 Corinthians 12:25
_ _ no schism (compare 1 Corinthians 12:21) no disunion; referring to the “divisions” noticed (1 Corinthians 11:18).
_ _ care one for another that is, in behalf of one another. |
1 Corinthians 12:25
That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same (r) care one for another.
(r) Should bestow their operations and offices to the profit and preservation of the whole body. |
- there:
1 Corinthians 1:10-12 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. ... Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. 1 Corinthians 3:3 For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? John 17:21-26 That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. ... And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. 2 Corinthians 13:11 Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
|
- the same:
2 Corinthians 7:12 Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you. 2 Corinthians 8:16 But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
|
|
|
|