Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Chronicles 19:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men who fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [in] chariots, and forty thousand footmen, and slew Shophach the captain of the host.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the Syrians fled from before Israel, and David slew of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen,—and, Shophach captain of the army, he put to death.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Aram fleeth from the face of Israel, and David slayeth of Aram seven thousand charioteers, and forty thousand footmen, and Shophach head of the host he hath put to death.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the Syrian fled before Israel: and David slew of the Syrians seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and Sophach the general of the army.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But the Aramites fled before Israel, and Dauid destroyed of the Aramites seuen thousand charets, and fourtie thousand footemen, and killed Shophach the captaine of the hoste.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But the Syrians fled before Israel, and Dauid slew of the Syrians seuen thousand men, [which fought] in charets, and fourty thousand footmen, and killed Shophach the captaine of the hoste.
Lamsa Bible (1957)
— And the Arameans fled before Israel; and David slew of the Arameans seven thousand men who fought in chariots and four thousand footmen, and killed there Shobach the commander of the army of Hadarezer.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [riders in] chariots, and forty thousand infantry, and he slew Sophath the commander-in-chief of the forces.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But the Arammim fled before Yisrael; and Dawid slew of the Arammim seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shofakh the captain of the host.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But the ´Árammîm אֲרַמִּים 758
{0758} Prime
אֲרַם
'Aram
{a-rawm'}
From the same as H0759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite.
fled 5127
{5127} Prime
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל; 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
and Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
slew 2026
{2026} Prime
הָרַג
harag
{haw-rag'}
A primitive root; to smite with deadly intent.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of the ´Árammîm אֲרַמִּים 758
{0758} Prime
אֲרַם
'Aram
{a-rawm'}
From the same as H0759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
thousand 505
{0505} Prime
אֶלֶף
'eleph
{eh'-lef}
Properly the same as H0504; hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand.
[men which fought in] chariots, 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and forty 705
{0705} Prime
אַרְבָּעִים
'arba`iym
{ar-baw-eem'}
Multiple of H0702; forty.
thousand 505
{0505} Prime
אֶלֶף
'eleph
{eh'-lef}
Properly the same as H0504; hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand.
footmen, 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
7273
{7273} Prime
רַגְלִי
ragliy
{rag-lee'}
From H7272; a foot man (soldier).
and killed 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
Šôfaȼ שׁוֹפַך 7780
{7780} Prime
שׁוֹפַךְ
Showphak
{sho-fawk'}
From H8210; poured; Shophak, a Syrian.
the captain 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
of the host. 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Chronicles 19:18

_ _ David slew of the Syrians seven thousand men — (Compare 2 Samuel 10:18, which has seven hundred chariots). Either the text in one of the books is corrupt [Keil, Davidson], or the accounts must be combined, giving this result — seven thousand horsemen, seven thousand chariots, and forty thousand footmen [Kennicott, Houbigant, Calmet].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Chronicles 19:6-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Chronicles 19:18

But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians (i) seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

(i) For this place, read (2 Samuel 10:18).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
fled before Israel:

1 Chronicles 19:13-14 Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight. ... So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
Psalms 18:32 [It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Psalms 33:16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psalms 46:11 The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.

seven thousand:
In the parallel passage, "the men of seven hundred chariots;" which difference probably arose from mistaking ן, noon final, which stands for 700, for ז, zayin, with a dot above, which denotes 7,000, or vice versa. The great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other.

footmen:
If these troops were as we have suppose, a kind of dismounted cavalry, the terms footmen and horsemen might be indifferently applied to them.
2 Samuel 10:18 And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
, horsemen
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 10:18. 1Ch 19:13. Ps 18:32; 33:16; 46:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments