Romans 16:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Greet Mary, who has worked hard for you.
King James Version (KJV 1769) [2]
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
English Revised Version (ERV 1885)
Salute Mary, who bestowed much labour on you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Salute Mary, who bestowed much labor on you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Greet Mary, who bestowed much labor on us.
Darby's Translation (DBY 1890)
Salute Maria, who laboured much for you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Salute Marywho, indeed, hath toiled much for you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Salute Mary, who did labour much for us;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Salute Mary, who hath laboured much among you.
Geneva Bible (GNV 1560)
Greete Marie which bestowed much labour on vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Greete Marie, who bestowed much labour on vs.
Lamsa Bible (1957)
Greet Mary, who has labored hard among you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Ask the peace of Maria, who hath laboured much with you.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Salute Mary, who hath toiled much with you. |
Greet
782 {0782} Primeἀσπάζομαιaspazomai{as-pad'-zom-ahee}
From G0001 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, that is, (by implication) to salute, (figuratively) to welcome.
z5663 <5663> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Imperative (See G5794) Count - 54
Mary,
3137 {3137} PrimeΜαρίαMaria{mar-ee'-ah}
Of Hebrew origin [ H4813]; Maria or Mariam (that is, Mirjam), the name of six Christian females.
who
3748 {3748} Primeὅστιςhostis{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
bestowed
y2872 [2872] Standardκοπιάωkopiao{kop-ee-ah'-o}
From a derivative of G2873; to feel fatigue; by implication to work hard.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
much
y4183 [4183] Standardπολύςpolus{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
labour
2872 {2872} Primeκοπιάωkopiao{kop-ee-ah'-o}
From a derivative of G2873; to feel fatigue; by implication to work hard.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
x4183 (4183) Complementπολύςpolus{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
on
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
us.
2248 {2248} Primeἡμᾶςhemas{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us. |
Romans 16:6
_ _ Greet or “salute”
_ _ Mary, who bestowed much labour on us labor, no doubt, of a womanly kind. |
- who:
Romans 16:12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. Matthew 27:55 And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him: 1 Timothy 5:10 Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
|
|
|
|