Psalms 145:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever.
King James Version (KJV 1769) [2]
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
English Revised Version (ERV 1885)
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Darby's Translation (DBY 1890)
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Every day will I bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Geneva Bible (GNV 1560)
I will blesse thee dayly, and prayse thy Name for euer and euer.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Euery day wil I blesse thee: and I will praise thy Name for euer and euer.
Lamsa Bible (1957)
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. |
Every
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
will I bless
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
thee; and I will praise
1984 {1984} Primeהָלַלhalal{haw-lal'}
A primitive root; to be clear (originally of sound, but usually of color); to shine; hence to make a show; to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively to celebrate; also to stultify.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
thy name
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
for ever
5769 {5769} Primeעוֹלָם`owlam{o-lawm'}
From H5956; properly concealed, that is, the vanishing point; generally time out of mind (past or future), that is, (practically) eternity; frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always.
and ever.
5703 {5703} Primeעַד`ad{ad}
From H5710; properly a (peremptory) terminus, that is, (by implication) duration, in the sense of perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition). |
- Every day:
Psalms 72:15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised. Psalms 119:164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments. Revelation 7:15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
|
|
|
|