Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 119:159

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Consider how I love Your precepts; Revive me, O LORD, according to Your lovingkindness.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
English Revised Version (ERV 1885)
— Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Consider how I love thy precepts: revive me, O LORD, according to thy loving-kindness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— See how I have loved thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— See thou that, thy precepts, I have loved, O Yahweh, according to thy lovingkindness, give me life.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Behold I have loved thy commandments, O Lord; quicken me thou in thy mercy.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Consider, O Lorde, how I loue thy preceptes: quicken mee according to thy louing kindenesse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Consider how I loue thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy louing kindnesse.
Lamsa Bible (1957)
— Consider how I love thy commandments; quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Behold, I have loved thy commandments, O Lord: quicken me in thy mercy.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Consider how I love thy precepts: quicken me, O Yahweh, according to thy lovingkindness.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Consider 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
how x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I love 157
{0157} Prime
אָהַב
'ahab
{aw-hab'}
A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thy precepts: 6490
{6490} Prime
פִּקּוּד
piqquwd
{pik-kood'}
From H6485; properly appointed, that is, a mandate (of God; plural only, collectively for the Law).
quicken 2421
{2421} Prime
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
me, O Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
according to thy lovingkindness. 2617
{2617} Prime
חֶסֶד
checed
{kheh'-sed}
From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 119:159

_ _ (Compare Psalms 119:121-126, Psalms 119:153-155).

_ _ quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness — (Psalms 119:88). This prayer occurs here for the ninth time, showing a deep sense of frailty.

Matthew Henry's Commentary

Psalms 119:159

_ _ Here is, 1. David's appeal to God concerning his love to his precepts: “Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love them; consider it then, and deal with me as thou usest to deal with those that love thy word, which thou hast magnified above all thy name.” He does not say, “Consider how I fulfil thy precepts;” he was conscious to himself that in many things he came short; but, “Consider how I love them.” Our obedience is pleasing to God, and pleasant to ourselves, only when it comes from a principle of love. 2. His petition thereupon: “Quicken me, to do my duty with vigour; revive me, keep me alive, not according to any merit of mine, though I love thy word, but according to thy lovingkindness;” to that we owe our lives, nay, that is better than live itself. We need not desire to be quickened any further than God's lovingkindness will quicken us.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 119:159

Consider how I (d) love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.

(d) It is a sure sign of our adoption, when we love the Law of God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Consider:

Psalms 119:97 MEM. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day.
Psalms 119:153 RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
2 Kings 20:3 I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Nehemiah 5:19 Think upon me, my God, for good, [according] to all that I have done for this people.
Nehemiah 13:22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.

quicken:

Psalms 119:88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 20:3. Ne 5:19; 13:22. Ps 119:88, 97, 153.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments