Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 118:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
English Revised Version (ERV 1885)
— They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They have compassed me about—yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lorde I shall destroy them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They compassed mee about, yea they compassed mee about: [but] in the Name of the LORD, I will destroy them.
Lamsa Bible (1957)
— They surrounded me; yea, they surrounded me; but in the name of the LORD I will destroy them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of Yahweh I will destroy them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They compassed me about; 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
yea, x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
they compassed me about: 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
but in the name 8034
{8034} Prime
שֵׁם
shem
{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
of Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
I will destroy 4135
{4135} Prime
מוּל
muwl
{mool}
A primitive root; to cut short, that is, curtail (specifically the prepuce, that is, to circumcise); by implication to blunt; figuratively to destroy.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 118:10-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 118:1-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 118:11

Yea — The repetition implies their frequency and fervency in this action.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 22:12-16 Many bulls have compassed me: strong [bulls] of Bashan have beset me round. ... For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Psalms 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.
1 Samuel 23:26 And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.
1 Chronicles 19:10 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 23:26. 1Ch 19:10. Ps 22:12; 88:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments