Psalms 109:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.
King James Version (KJV 1769) [2]
Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
English Revised Version (ERV 1885)
wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Let it be to him as the garment [which] covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.
Darby's Translation (DBY 1890)
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Be it his, as a garment he shall wrap round him, and for a girdle he shall, at all times, gird on:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
It is to him as apparelhe covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
Geneva Bible (GNV 1560)
Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Let it be vnto him as the garment [which] couereth him: and for a girdle [wherewith] he is girded continually.
Lamsa Bible (1957)
Let it be to them like a mantle which covers them, and like a girdle wherewith they are girded continually.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. |
Let it be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
unto him as the garment
899 {0899} Primeבֶּגֶדbeged{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
[ which] covereth
5844 {5844} Primeעָטָה`atah{aw-taw'}
A primitive root; to wrap, that is, cover, veil, clothe or roll.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him, and for a girdle
4206 {4206} Primeמָזִיחַmaziyach{maw-zee'-akh}
From H2118; a belt (as movable).
wherewith he is girded
2296 {2296} Primeחָגַרchagar{khaw-gar'}
A primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
continually.
8548 {8548} Primeתָּמִידtamiyd{taw-meed'}
From an unused root meaning to stretch; properly continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice. |
- as the garment:
Psalms 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. Psalms 109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle. Psalms 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me. Psalms 132:18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
|
|
|
|