Psalms 104:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
You give to them, they gather [it] up; You open Your hand, they are satisfied with good.
King James Version (KJV 1769) [2]
[That] thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
English Revised Version (ERV 1885)
That thou givest unto them they gather; thou openest thine hand, they are satisfied with good.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[That which] thou givest them, they gather: thou openest thy hand, they are filled with good.
Darby's Translation (DBY 1890)
That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are filled with good.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Thou dost give to themthey gather, Thou dost open Thy handthey [are] satisfied [with] good.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.
Geneva Bible (GNV 1560)
Thou giuest it to them, and they gather it: thou openest thine hand, and they are filled with good things.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
That thou giuest them, they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
Lamsa Bible (1957)
With what thou givest them they are filled; thou openest thine hand, they are satisfied.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
When thou hast given [it] them, they will gather [it]; and when thou hast opened thine hand, they shall all be filled with good.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
[That] thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good. |
[ That] thou givest
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
them they gather:
3950 {3950} Primeלקטlaqat{law-kat'}
A primitive root; properly to pick up, that is, (generally) to gather; specifically to glean.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thou openest
6605 {6605} Primeפָּתַחpathach{paw-thakh'}
A primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically to loosen, begin, plough, carve.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thine hand,
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
they are filled
7646 {7646} Primeשָׂבַעsaba`{saw-bah'}
A primitive root; to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with good.
2896 {2896} Primeטוֹבtowb{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural ( good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb ( well). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|