Proverbs 9:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Whoever is naive, let him turn in here!” To him who lacks understanding she says,
King James Version (KJV 1769) [2]
Whoso [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
English Revised Version (ERV 1885)
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that is void of understanding, she saith to him,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Whoever [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
Darby's Translation (DBY 1890)
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Who [is] simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Geneva Bible (GNV 1560)
Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Who so [is] simple, let him turne in hither: as for him that wanteth vnderstanding, she sayth to him:
Lamsa Bible (1957)
Whosoever is simple, let him come to me; as for him who lacks understanding, she said to him,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that want understanding she says,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Whoso [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him, |
Whoso
x4310 (4310) Complementמִיmiy{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[ is] simple,
6612 {6612} Primeפְּתִיp@thiy{peth-ee'}
From H6601; silly (that is, seducible).
let him turn
x5493 (5493) Complementסוּרcuwr{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
in
y5493 [5493] Standardסוּרcuwr{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
hither:
x2008 (2008) Complementהֵנָּהhennah{hane'-naw}
From H2004; hither or thither (but used both of place and time).
[ as for] him that wanteth
2638 {2638} Primeחָסֵרchacer{khaw-sare'}
From H2637; lacking; hence without.
understanding,
3820 {3820} Primeלֵבleb{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
she saith
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to him, |
Proverbs 9:4
Simple Ignorant, and weak. |
Proverbs 9:4
Whoever [is] (e) simple, let him turn in here: [as for] him that lacketh understanding, she saith to him,
(e) He who knows his own ignorance, and is void of malice. |
Proverbs 9:16 Whoso [ is] simple, let him turn in hither: and [ as for] him that wanteth understanding, she saith to him, Proverbs 1:22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? Proverbs 6:32 [ But] whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he [ that] doeth it destroyeth his own soul. Proverbs 8:5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart. Psalms 19:7 The law of the LORD [ is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [ is] sure, making wise the simple. Psalms 119:130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. Matthew 11:25 At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Revelation 3:17- 18 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: ... I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [ that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. Revelation 22:17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
|
|
|
|