Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 17:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
English Revised Version (ERV 1885)
— A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— A vexation to his father, is the son that is a dullard, and a bitterness, to her that bare him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— A foolish sonne is a griefe vnto his father, and a heauines to her that bare him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— A foolish sonne [is] a griefe to his father, & bitternes to her that bare him.
Lamsa Bible (1957)
— A foolish son provokes his father, and is bitterness to her who bore him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— A foolish son [is a cause of] anger to his father, and grief to her that bore him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
A foolish 3684
{3684} Prime
כְּסִיל
k@ciyl
{kes-eel'}
From H3688; properly fat, that is, (figuratively) stupid or silly.
son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[is] a grief 3708
{3708} Prime
כַּעַס
ka`ac
{kah'-as}
From H3707; vexation.
to his father, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and bitterness 4470
{4470} Prime
מֶמֶר
memer
{meh'-mer}
From an unused root meaning to grieve; sorrow.
to her that bare 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 17:25

_ _ a grief — or cross, vexation (compare Proverbs 17:21; Proverbs 10:1).

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 17:25

_ _ Observe, 1. Wicked children are an affliction to both their parents. They are an occasion of anger to the father (so the word signifies), because they contemn his authority, but of sorrow and bitterness to the mother, because they abuse her tenderness. The parents, being joint-sufferers, should therefore bring mutual comfort to bear them up under it, and strive to make it as easy as they can, the mother to mollify the father's anger, the father to alleviate the mother's grief. 2. That Solomon often repeats this remark, probably because it was his own case; however, it is a common case.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Proverbs 10:1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
Proverbs 15:20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
Proverbs 19:13 A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
2 Samuel 13:1-22 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her. ... And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Ecclesiastes 2:18-19 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me. ... And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 13:1. Pv 10:1; 15:20; 19:13. Ec 2:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments