Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 17:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.
King James Version (KJV 1769) [2]
— A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
English Revised Version (ERV 1885)
— A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
Darby's Translation (DBY 1890)
— A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— A prudent servant, shall rule over a son who causeth shame, and, in the midst of brothers, shall he share the inheritance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
Geneva Bible (GNV 1560)
— A discrete seruant shall haue rule ouer a lewde sonne, and hee shall deuide the heritage among the brethren.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— A wise seruant shall haue rule ouer a son that causeth shame: and shall haue part of the inheritance among the brethren.
Lamsa Bible (1957)
— A wise servant shall rule over a son who causes shame, and shall share the inheritance among the brothers.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— A wise servant shall have rule over foolish masters, and shall divide portions among brethren.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
A wise 7919
{7919} Prime
שָׂכַל
sakal
{saw-kal'}
A primitive root; to be (causeatively make or act) circumspect and hence intelligent.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
shall have rule 4910
{4910} Prime
מָשַׁל
mashal
{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
over a son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
that causeth shame, 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
and shall have part 2505
{2505} Prime
חָלַק
chalaq
{khaw-lak'}
A primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of the inheritance 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
among 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
the brethren. 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 17:2

_ _ (Compare Proverbs 14:35).

_ _ causeth shame — (Proverbs 10:5).

_ _ shall ... inheritance — that is, share a brother’s part (compare Numbers 27:4, Numbers 27:7).

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 17:2

_ _ Note, 1. True merit does not go by dignity. All agree that the son in the family is more worthy than the servant (John 8:35), and yet sometimes it so happens that the servant is wise, and a blessing and credit to the family, when the son is a fool, and a burden and shame to the family. Eliezer of Damascus, though Abram could not bear to think that he should be his heir, was a stay to the family, when he obtained a wife for Isaac; whereas Ishmael, a son, was a shame to it, when he mocked Isaac. 2. True dignity will go by merit. If a servant be wise, and manage things well, he shall be further trusted, and not only have rule with, but rule over a son that causes shame; for God and nature have designed that the fool shall be servant to the wise in heart. Nay, a prudent servant may perhaps come to have such an interest in his master as to be taken in for a child's share of the estate and to have part of the inheritance among the brethren.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Proverbs 17:2

A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the (b) inheritance among the brethren.

(b) That is, will be made governor over the children.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
wise:

Proverbs 11:29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
Proverbs 14:35 The king's favour [is] toward a wise servant: but his wrath is [against] him that causeth shame.
Genesis 24:4-67 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. ... And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's [death].
Ecclesiastes 4:13 Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

that:

Proverbs 10:5 He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
Proverbs 19:26 He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 24:4. Pv 10:5; 11:29; 14:35; 19:26; 29:15. Ec 4:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments