Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Obadiah 1:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
English Revised Version (ERV 1885)
— And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Neither shouldst thou have stood in the cross-way, to cut off those of his that escaped; neither shouldst thou have delivered up those of his that remained in the day of distress.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Neither do thou stand at the parting of the way, to cut off his fugitives,—neither do thou deliver up his survivors—in the day of distress.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Neyther shouldest thou haue stande in the crosse wayes to cut off them, that shoulde escape, neither shouldest thou haue shut vp the remnant thereof in the day of affliction.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Neither shouldest thou haue stood in the crosse way to cut off those of his that did escape, neither shouldest thou haue deliuered vp those of his that did remaine in the day of distresse.
Lamsa Bible (1957)
— Neither should you have stood in the narrow pass to cut off his fugitives; neither should you have delivered up his survivors in the day of distress.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Neither shouldest thou have stood at the opening of their passages, to destroy utterly those of them that were escaping; neither shouldest thou have shut up his fugitives in the day of affliction.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
shouldest thou have stood 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the crossway, 6563
{6563} Prime
פֶּרֶק
pereq
{peh'-rek}
From H6561; rapine; also a fork (in roads).
to cut off 3772
{3772} Prime
כָּרַת
karath
{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
those of his that did escape; 6412
{6412} Prime
פָּלִיט
paliyt
{paw-leet'}
From H6403; a refugee.
neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
shouldest thou have delivered up 5462
{5462} Prime
סָגַר
cagar
{saw-gar'}
A primitive root; to shut up; figuratively to surrender.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
those of his that did remain 8300
{8300} Prime
שָׂרִיד
sariyd
{saw-reed'}
From H8277; a survivor.
in the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
of distress. 6869
{6869} Prime
צָרָה
tsarah
{tsaw-raw'}
Feminine of H6862; tightness (that is, figuratively trouble); transitively a female rival.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Obadiah 1:14

_ _ stood in the crossway, to cut off those of his — Judah’s.

_ _ that did escape — The Jews naturally fled by the crossways. (Maurer translates, “narrow mountain passes”) well known to them, to escape to the desert, and through Edom to Egypt; but the Edomites stood ready to intercept the fugitives and either kill or “deliver them up” to the foe.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Obadiah 1:10-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Obadiah 1:14

The breaches — Of the walls, by which when the city was taken, some might have made their escape. Delivered — To the Chaldeans. Remain — Survived the taking of the city.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
neither shouldest:

Amos 1:6 Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
Amos 1:9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:

delivered up:
or, shut up,
Psalms 31:8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

in the day:

Obadiah 1:12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Genesis 35:3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Isaiah 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
Jeremiah 30:7 Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 35:3. Ps 31:8. Is 37:3. Jr 30:7. Am 1:6, 9. Ob 1:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments