Numbers 34:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“You shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance.
King James Version (KJV 1769) [2]
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
English Revised Version (ERV 1885)
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
Darby's Translation (DBY 1890)
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Also, one prince from each tribe, shall ye take to receive the land as an inheritance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and one princeone princefor a tribe ye do take to give the land by inheritance.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And one prince of every tribe,
Geneva Bible (GNV 1560)
And ye shall take also a prince of euerie tribe to deuide the land.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And yee shall take one Prince of euery tribe, to diuide the land by inheritance.
Lamsa Bible (1957)
And you shall take one prince of every tribe to divide the land to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And ye shall take one ruler from [each] tribe to divide the land to you by lot.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance. |
And ye shall take
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
one
y259 [0259] Standardאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
prince
5387 {5387} Primeנָשִׂיאnasiy'{naw-see'}
From H5375; properly an exalted one, that is, a king or sheik; also a rising mist.
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
of every tribe,
4294 {4294} Primeמַטֶּהmatteh{mat-teh'}
From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
to divide
y5157 [5157] Standardנָחַלnachal{naw-khal'}
A primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the land
y776 [0776] Standardאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
by inheritance.
5157 {5157} Primeנָחַלnachal{naw-khal'}
A primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
x776 (0776) Complementאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land). |
Numbers 34:18
And ye shall take one (f) prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
(f) One of the heads or chief men of every tribe. |
Numbers 1:4- 16 And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers. ... These [ were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
|
|
|
|