Numbers 32:39New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which [was] in it.
English Revised Version (ERV 1885)
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites which were therein.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite who [was] in it.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and they dispossessed the Amorites that were therein.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then went the sons of Machir, son of Manasseh, to Gilead, and captured it, and dispossessed the Amorites who were therein.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And sons of Machir son of Manasseh go to Gilead, and capture it, and dispossess the Amorite, who [is] in it;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Moreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the children of Machir the sonne of Manasseh went to Gilead, and tooke it, and put out the Amorites that dwelt therein.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the children of Machir, the sonne of Manasseh, went to Gilead, and tooke it, and dispossessed the Amorite which was in it.
Lamsa Bible (1957)
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and destroyed the Amorites who were in it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And a son of Machir the son of Manasseh{gr.Manasse} went to Gilead{gr.Galaad}, and took it, and destroyed the Amorite who dwelt in it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the children of Makhir the son of Menashsheh went to Gilad, and took it, and dispossessed the Emori which [was] in it. |
And the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Mäȼîr
מָכִיר
4353 {4353} PrimeמָכִירMakiyr{maw-keer'}
From H4376; salesman; Makir, an Israelite.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Mænaššè
מְנַשֶּׁה
4519 {4519} PrimeמְנַשֶּׁהM@nashsheh{men-ash-sheh'}
From H5382; causing to forget; Menashsheh, a grandson of jacob, also the tribe descendant from him, and its territory.
went
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to
Gil`äđ
גִּלעָד,
1568 {1568} PrimeגִּלְעָדGil`ad{ghil-awd'}
Probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites.
and took
3920 {3920} Primeלָכַדlakad{law-kad'}
A primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively to cohere.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it, and dispossessed
3423 {3423} Primeיָרַשׁyarash{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the
´Émörî
אֱמֹרִי
567 {0567} Primeאֱמֹרִי'Emoriy{em-o-ree'}
Probably a patronymic from an unused name derived from H0559 in the sense of publicity, that is, prominence; thus a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ was] in it. |
Numbers 32:39
_ _ Gilead now Jelud. |
Numbers 26:29 Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [ come] the family of the Gileadites. Genesis 50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third [ generation]: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees. Joshua 17:1 There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [ was] the firstborn of Joseph; [ to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
|
|
|
|