Numbers 3:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Again the LORD spoke to Moses, saying,
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD spake unto Moses, saying,
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD spake unto Moses, saying,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD spoke to Moses, saying,
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then spake Yahweh unto Moses, saying
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord spoke to Moses, saying:
Geneva Bible (GNV 1560)
Also the Lord spake vnto Moses, saying,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD spake vnto Moses, saying,
Lamsa Bible (1957)
And the LORD spoke to Moses, saying,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses}, saying,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
spake
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè
מֹשֶׁה,
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888 |
Numbers 3:11-13
_ _ I have taken the Levites, etc. The consecration of this tribe did not originate in the legislative wisdom of Moses, but in the special appointment of God, who chose them as substitutes for the first-born. By an appointment made in memory of the last solemn judgment on Egypt (from which the Israelitish households were miraculously exempt) all the first-born were consecrated to God (Exodus 13:12; Exodus 22:29), who thus, under peculiar circumstances, seemed to adopt the patriarchal usage of appointing the oldest to act as the priest of the family. But the privilege of redemption that was allowed the first-born opened the way for a change; and accordingly, on the full organization of the Mosaic economy, the administration of sacred things formerly committed to the first-born was transferred from them to the Levites, who received that honor partly as a tribute to Moses and Aaron, partly because this tribe had distinguished themselves by their zeal in the affair of the golden calf (Exodus 32:29), and also because, being the smallest of the tribes, they could ill find suitable employment and support in the work. (See on Deuteronomy 33:8). The designation of a special class for the sacred offices of religion was a wise arrangement; for, on their settlement in Canaan, the people would be so occupied that they might not be at leisure to wait on the service of the sanctuary, and sacred things might, from various causes, fall into neglect. But the appointment of an entire tribe to the divine service ensured the regular performance of the rites of religion. The subsequent portion of the chapter relates to the formal substitution of this tribe.
_ _ I am the Lord that is, I decree it to be so; and being possessed of sovereign authority, I expect full obedience. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|