Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 32:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Moses said, “Dedicate yourselves today to the LORD—for every man has been against his son and against his brother—in order that He may bestow a blessing upon you today.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moses said, Consecrate yourselves today to the LORD, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For Moses had said, Consecrate yourselves to-day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Moses said—Install yourselves, today, unto Yahweh, yea every man for his son, and for his brother,—so will he bestow upon you, today, a blessing.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Moses saith, 'Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man [is] against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (For Moses had said, Cosecrate your hands vnto the Lord this day, euen euery man vpon his sonne, and vpon his brother, that there may be giuen you a blessing this day)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For Moses had said, Consecrate your selues to day to the LORD, [euen] euery man vpon his sonne, and vpon his brother, that he may bestow vpon you a blessing this day.
Lamsa Bible (1957)
— And Moses said to them, Strengthen yourselves today before the LORD, every man with his son and with his brother; for a blessing shall come upon you today.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} said to them, Ye have filled your hands this day to the Lord each one on his son or on his brother, so that blessing should be given to you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For Mosheh had said, Consecrate yourselves to day to Yahweh, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
had said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Consecrate x4390
(4390) Complement
מָלֵא
male'
{maw-lay'}
A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively).
x3027
(3027) Complement
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
yourselves y4390
[4390] Standard
מָלֵא
male'
{maw-lay'}
A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
y3027
[3027] Standard
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
to day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
to Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
even 3588
{3588} Prime
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
upon his son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and upon his brother; 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
that he may bestow 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you a blessing 1293
{1293} Prime
בְּרָכָה
B@rakah
{ber-aw-kaw'}
From H1288; benediction; by implication prosperity.
this day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 32:29

_ _ Consecrate yourselves to-day to the Lord — or, “Ye have consecrated yourselves to-day.” The Levites, notwithstanding the dejection of Aaron, distinguished themselves by their zeal for the honor of God and their conduct in doing the office of executioners on this occasion; and this was one reason that they were appointed to a high and honorable office in the service of the sanctuary.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 32:21-29.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 32:29

For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his (m) son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

(m) In revenging God's glory we must have no partiality to person, but lay aside all carnal affection.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Or, another reading of this verse is, and Moses said, Consecrate yourselves to-day to the Lord; because every man hath been against his son and against his brother, etc.

Moses:

Numbers 25:11-13 Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy. ... And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Deuteronomy 13:6-11 If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; ... And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
Deuteronomy 33:9-10 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant. ... They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
1 Samuel 15:18-22 And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed. ... And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
Proverbs 21:3 To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
Joel 2:12-14 Therefore also now, saith the LORD, turn ye [even] to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ... Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
Zechariah 13:3 And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Matthew 10:37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

Consecrate:
Heb. fill your hands
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 25:11. Dt 13:6; 33:9. 1S 15:18. Pv 21:3. Jol 2:12. Zc 13:3. Mt 10:37.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments