Numbers 14:42New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Do not go up, or you will be struck down before your enemies, for the LORD is not among you.
King James Version (KJV 1769) [2]
Go not up, for the LORD [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies.
English Revised Version (ERV 1885)
Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten down before your enemies.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten down before your enemies.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies.
Darby's Translation (DBY 1890)
Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Do not go up, For Yahweh is not in your midst,Lest ye be smitten down before your enemies.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
go not up, for Jehovah is not in your midst, and ye are not smitten before your enemies;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Go not up, for the Lord is not with you: lest you fall before your enemies.
Geneva Bible (GNV 1560)
Goe not vp (for the Lorde is not among you) lest ye be ouerthrowe before your enemies.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Goe not vp, for the LORD is not among you, that ye be not smitten before your enemies.
Lamsa Bible (1957)
Do not go up, for the LORD is not with you; lest you be defeated before your enemies.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Go not up, for the Lord is not with you; so shall ye fall before the face of your enemies.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Go not up, for Yahweh [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies. |
Go not up,
5927 {5927} Primeעָלָה`alah{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively ( be high) or active ( mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[ is] not
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
among
7130 {7130} Primeקֶרֶבqereb{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
you; that ye be not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
smitten
5062 {5062} Primeנגףnagaph{naw-gaf'}
A primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease).
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
your enemies.
341 {0341} Primeאֹיֵב'oyeb{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386 |
Deuteronomy 1:42 And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I [am] not among you; lest ye be smitten before your enemies. Joshua 7:8 O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies! Joshua 7:12 Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [ but] turned [ their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you. Psalms 44:1 [[To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.]] We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [ what] work thou didst in their days, in the times of old. Psalms 44:2- 11 [ How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; [ how] thou didst afflict the people, and cast them out. ... Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast scattered us among the heathen.
|
|
|
|