Numbers 14:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
English Revised Version (ERV 1885)
And wherefore doth the LORD bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones shall be a prey: were it not better for us to return into Egypt?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And why hath the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
Darby's Translation (DBY 1890)
And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Wherefore, then, is Yahweh bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and little ones, will become a prey! Would it not be well for us to go back towards Egypt?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and why is Jehovah bringing us in unto this land to fall by the sword? our wives and our infants are become a prey; is it not good for us to turn back to Egypt?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Would God that we had died in Egypt: and would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land, lest we fall by the sword, and our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt?
Geneva Bible (GNV 1560)
Wherefore nowe hath the Lorde brought vs into this lande to fall vpon the sworde? Our wiues, and our children shall be a pray: were it not better for vs to returne into Egypt?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And wherefore hath the LORD brought vs vnto this land, to fall by the sword, that our wiues, and our children should be a pray? Were it not better for vs to returne into Egypt?
Lamsa Bible (1957)
Why has the LORD brought us into this land, to fall by the sword, that our wives and children should be a prey? We were better off when we dwelt in Egypt.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Would we had died in the land of Mizraim{gr.Egypt}! or in this wilderness, would we had died! and why does the Lord bring us into this land to fall in war? our wives and our children shall be for a prey: now then it is better to return into Mizraim{gr.Egypt}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And wherefore hath Yahweh brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Mitzrayim? |
And wherefore
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hath
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
brought
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
us unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
land,
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
to fall
5307 {5307} Primeנָפַלnaphal{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
by the sword,
2719 {2719} Primeחֶרֶבchereb{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
that our wives
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
and our children
2945 {2945} Primeטַףtaph{taf}
From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular).
should be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a prey?
957
were it not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
better
2896 {2896} Primeטוֹבtowb{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural ( good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb ( well).
for us to return
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
into
Mixrayim
מִצרַיִם?
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt. |
Numbers 14:3
The Lord From instruments they rise higher, and strike at God the cause and author of their journey: by which we see the prodigious growth and progress of sin when it is not resisted. A prey To the Canaanites whose land we were made to believe we should possess. |
Numbers 14:3
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be (b) a prey? were it not better for us to return into Egypt?
(b) To our enemies the Canaanites. |
- the LORD[YHWH]:
Psalms 78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert! Jeremiah 9:3 And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
|
- our wives:
Numbers 14:31-32 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. ... But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
|
|
|
|