Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Numbers 11:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread [them] out for themselves all around the camp.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves around the camp.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the people rose up all that day and all the night and all the next day, and gathered the quails, he that did least, gathered ten homers,—and they spread them out for themselves, spreading away, round about the camp.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails—he who hath least hath gathered ten homers—and they spread them out for themselves round about the camp.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the people arose, al that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quailes: he that gathered the least, gathered ten Homers full, and they spred them abroade for their vse round about the hoste.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the people stood vp all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quailes: he that gathered least, gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselues round about the campe.
Lamsa Bible (1957)
— And the people rose all that day and all that night and all the next day, and they gathered the quails; he that gathered least gathered ten homers; and they spread them out in the sun for themselves round about the camp.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered least, gathered ten measures; and they refreshed themselves round about the camp.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
stood up 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
[that] night, 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the next 4283
{4283} Prime
מָחֳרָת
mochorath
{mokh-or-awth'}
Feminine from the same as H4279; the morrow or (adverbially) tomorrow.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
and they gathered 622
{0622} Prime
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the quails: 7958
{7958} Prime
שְׂלָו
s@lav
{sel-awv'}
By orthographical variation from H7951 through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight).
he that gathered least 4591
{4591} Prime
מָעַט
ma`at
{maw-at'}
A primitive root; properly to pare off, that is, lessen; intransitively to be (or causatively to make) small or few (or figuratively ineffective).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
gathered 622
{0622} Prime
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
ten 6235
{6235} Prime
עֶשֶׂר
`eser
{eh'-ser}
From H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits).
homers: 2563
{2563} Prime
חֹמֶר
chomer
{kho'-mer}
From H2560; properly a bubbling up, that is, of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence a chomer or dry measure.
and they spread y7849
[7849] Standard
שָׁטַח
shatach
{shaw-takh'}
A primitive root; to expand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[them] all abroad 7849
{7849} Prime
שָׁטַח
shatach
{shaw-takh'}
A primitive root; to expand.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
for themselves round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
the camp. 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Numbers 11:31-35.


Numbers 11:32

_ _ people stood up — rose up in eager haste — some at one time, others at another; some, perhaps through avidity, both day and night.

_ _ ten homers — ten asses’ loads; or, “homers” may be used indefinitely (as in Exodus 8:14; Judges 15:16); and “ten” for many: so that the phrase “ten homers” is equivalent to “great heaps.” The collectors were probably one or two from each family; and, being distrustful of God’s goodness, they gathered not for immediate consumption only, but for future use. In eastern and southern seas, innumerable quails are often seen, which, when weary, fall down, covering every spot on the deck and rigging of vessels; and in Egypt they come in such myriads that the people knock them down with sticks.

_ _ spread them all abroad for themselves round about the camp — salted and dried them for future use, by the simple process to which they had been accustomed in Egypt.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 11:31-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 11:32

Stood up — Or rather rose up, which word is often used for beginning to do any business. All that night — Some at one time, and some at the other, and some, through greediness or diffidence, at both times. Ten homers — That is, ten ass loads: which if it seem incredible, you must consider, That the gatherers here were not all the people, which could not be without great inconveniences, but some on the behalf of all, while the rest were exercised about other necessary things. So the meaning is not, that every Israelite had so much for his share, but that every collector gathered so much for the family, or others by whom he was intrusted. That the people did not gather for their present use only, but for a good while to come, and being greedy and distrustful of God's goodness, it is not strange if they gathered much more than they needed. That the word, rendered homers, may signify heaps, as it doth, Exodus 8:14; Judges 15:16; Habakkuk 3:15, and ten, is often put for many, and so the sense is, that every one gathered several heaps. If yet the number seems incredible, it must be farther known, That Heathen and other authors affirm, in those eastern and southern countries quails are innumerable, so that in one part of Italy, within the compass of five miles, there were taken about an hundred thousand of them every day for a month together. And Atheneus relates, that in Egypt, a country prodigiously populous, they were in such plenty, that all those vast numbers of people could not consume them, but were forced to salt and keep them for future use. They spread them — That so they might dry, salt and preserve them for future use, according to what they had seen in Egypt.

Geneva Bible Translation Notes

Numbers 11:32

And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten (s) homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.

(s) Of Homer, read (Leviticus 27:16) also it signifies a heap, as in (Exodus 8:14; Judges 15:16).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
homers:

Exodus 16:36 Now an omer [is] the tenth [part] of an ephah.
Ezekiel 45:11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 16:36. Ezk 45:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments