Nehemiah 3:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
After them the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel.
King James Version (KJV 1769) [2]
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
English Revised Version (ERV 1885)
After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great projecting tower, even to the wall of Ophel.
Darby's Translation (DBY 1890)
After him the Tekoites repaired a second piece, over against the great tower which lies out, as far as the wall of Ophel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
after him, repaired, the Tekoites, a second length,from over against the great tower that projecteth, even unto the wall of Ophel:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
After him have the Tekoites strengthened, a second measure, from over-against the great tower that goeth out, and unto the wall of Ophel.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
After him the Thecuites built another measure over against, from the great tower that standeth out unto the wall of the temple.
Geneva Bible (GNV 1560)
After him fortified the Tekoites another portion ouer against the great tower, that lyeth out, euen vnto the wall of the fortresse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
After them the Tekoites repaired another piece, ouer against the great tower that lieth out, euen vnto the wall of Ophel.
Lamsa Bible (1957)
After them the Tekoites repaired another section opposite the great tower that lies at the end and as far as the great wall.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And after them the Tekoites{gr.Thecoim} repaired, another portion opposite the great projecting tower, even as far as the wall of Ophla.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
After them the Teqoim repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ofel. |
After
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
them the
Tækô`îm
תְּקוֹעִים
8621 {8621} PrimeתְּקוֹעִיT@qow`iy{tek-o-ee'}
Patronymic from H8620; a Tekoite or inhabitant of Tekoah.
repaired
2388 {2388} Primeחָזַקchazaq{khaw-zak'}
A primitive root; to fasten upon; hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
another
8145 {8145} Primeשֵׁנִיsheniy{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again.
piece,
4060 {4060} Primeמִדָּהmiddah{mid-daw'}
Feminine of H4055; properly extension, that is, height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically tribute (as measured).
over against
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5048 (5048) Complementנֶגֶדneged{neh'-ghed}
From H5046; a front, that is, part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbially, especially with preposition) over against or before.
the great
1419 {1419} Primeגָּדוֹלgadowl{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
tower
4026 {4026} Primeמִגְדָּלmigdal{mig-dawl'}
From H1431; a tower (from its size or height); by analogy a rostrum; figuratively a (pyramidal) bed of flowers.
that lieth out,
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
even unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
the wall
2346 {2346} Primeחוֹמָהchowmah{kho-maw'}
Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.
of
`Öfel
עֹפֶל.
6077 {6077} Primeעֹפֶל`Ophel{o'-fel}
The same as H6076; Ophel, a ridge in Jerusalem. |
Nehemiah 3:27
Tekoites The same spoken of before, who having dispatched their first share sooner than their brethren, freely offered to supply the defects of others, who, as it seems, neglected that part of the work which had been committed to them. And this their double diligence is noted both for the greater shame of their nobles, who would not do any part of it, and for their own honour, who were so far from being corrupted by that bad example, that they were quickened to greater zeal and industry in this pious work. |
- the Tekoites:
Nehemiah 3:5 And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
|
- the wall:
Nehemiah 3:26 Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
|
|
|
|