Nahum 3:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
There fire will consume you, The sword will cut you down; It will consume you as the locust [does]. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the swarming locust.
King James Version (KJV 1769) [2]
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
English Revised Version (ERV 1885)
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall devour thee like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm, make thyself many as the locusts.
Darby's Translation (DBY 1890)
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
There, shall a fire devour thee, the sword, shall cut thee off, it shall devour thee like the grass locust, make thyself numerous like the grass locust, make thyself numerous as the swarming locust:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
There consume thee doth a fire, Cut thee off doth a sword, It doth consume thee as a cankerworm! Make thyself heavy as the cankerworm, Make thyself heavy as the locust.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
There shall the fire devour thee: thou shalt perish by the sword, it shall devour thee like the bruchus: assemble together like the bruchus, make thyself many like the locust.
Geneva Bible (GNV 1560)
There shall ye fire deuoure thee: the sword shall cut thee off: it shall eate thee vp like the locustes, though thou bee multiplied like the locustes, and multiplyed like the grashopper.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
There shall the fire deuoure thee: the sword shall cut thee off: it shall eate thee vp like the cankerworme: make thy selfe many as the cankerworme, make thy selfe many as the locusts.
Lamsa Bible (1957)
There shall the fire devour you, the sword shall cut you off; it shall devour you like the crawling locust because you have become many like the crawling locust and multiplied like the locust.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
There the fire shall devour thee; the sword shall utterly destroy thee, it shall devour thee as the locust, and thou shalt be pressed down as a palmerworm.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts. |
There
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
shall the fire
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
devour
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thee; the sword
2719 {2719} Primeחֶרֶבchereb{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
shall cut thee off,
3772 {3772} Primeכָּרַתkarath{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
it shall eat thee up
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
like the cankerworm:
3218 {3218} Primeיֶלֶקyekeq{yeh'-lek}
From an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically the young locust.
make thyself many
3513 {3513} Primeכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8690 <8690> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperative (See H8810) Count - 71
as the cankerworm,
3218 {3218} Primeיֶלֶקyekeq{yeh'-lek}
From an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically the young locust.
make thyself many
3513 {3513} Primeכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8690 <8690> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperative (See H8810) Count - 71
as the locusts.
697 {0697} Primeאַרְבֶּה'arbeh{ar-beh'}
From H7235; a locust (from its rapid increase). |
Nahum 3:15
_ _ There in the very scene of thy great preparations for defense; and where thou now art so secure.
_ _ fire even as at the former destruction; Sardanapalus (Pul?) perished with all his household in the conflagration of his palace, having in despair set it on fire, the traces of which are still remaining.
_ _ cankerworm “the licking locust” [Henderson].
_ _ make thyself many as the locusts “the swarming locusts” [Henderson]; that is, however “many” be thy forces, like those of “the swarming locusts,” or the “licking locusts,” yet the foe shall consume thee as the “licking locust” licks up all before it. |
Nahum 3:15
There In the very fortresses. Eat thee As easily as the canker worm eats the green herb. Many They are innumerable; be thou so if thou canst; all will be to no purpose. |
Nahum 3:15
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the (e) cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
(c) Signifying that God's judgments would suddenly destroy the Assyrians, as these vermin do with rain or change of weather. |
- shall the:
Nahum 3:13 Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars. Nahum 2:13 Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. Zephaniah 2:13 And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, [and] dry like a wilderness.
|
- it:
Joel 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten. Joel 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
|
- make thyself many as the locusts:
Exodus 10:13-15 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts. ... For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
|
|
|
|