Matthew 19:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
After laying His hands on them, He departed from there.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
English Revised Version (ERV 1885)
And he laid his hands on them, and departed thence.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he laid his hands on them, and departed thence.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
Darby's Translation (DBY 1890)
and having laid his hands upon them, he departed thence.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, laying his hands upon them, he went his way from thence.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and having laid on them [his] hands, he departed thence.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when he had imposed hands upon them, he departed from thence.
Geneva Bible (GNV 1560)
And when he had put his hands on them, he departed thence.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he laide his hands on them, and departed thence.
Lamsa Bible (1957)
And he laid his hand on them, and went away from thence.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he put his hand upon them, and went thence.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he laid his hand upon them, and departed from there. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he laid
2007 {2007} Primeἐπιτίθημιepitithemi{ep-ee-tith'-ay-mee}
From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
[ his] hands
y5495 [5495] Standardχείρcheir{khire}
Perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [ power]; especially [by Hebraism] a means or instrument).
x4595 (4595) Complementσήπωsepo{say'-po}
Apparently a primary verb; to putrefy, that is, (figuratively) perish.
on
y2007 [2007] Standardἐπιτίθημιepitithemi{ep-ee-tith'-ay-mee}
From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and departed
4198 {4198} Primeπορεύομαιporeuomai{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5675 <5675> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive Deponent (See G5789) Mood - Indicative (See G5791) Count - 79
thence.
1564 |
Isaiah 40:11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [ them] in his bosom, [ and] shall gently lead those that are with young. Mark 10:16 And he took them up in his arms, put [ his] hands upon them, and blessed them. 1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. 2 Timothy 3:15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
|
|
|
|