Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 7:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
English Revised Version (ERV 1885)
— Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
Darby's Translation (DBY 1890)
— [For], leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men [to keep]—washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Having, dismissed, the commandment, of God, ye, hold fast, the tradition, of men.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For leaving the commandment of God, you hold the tradition of men, the washing of pots and of cups: and many other things you do like to these.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For ye lay the commaundement of God apart, and obserue the tradition of men, as the washing of pots and of cups, and many other such like things ye doe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For laying aside the Commandement of God, yee hold the tradition of men, as the washing of pots, and cups: and many other such like things ye doe.
Lamsa Bible (1957)
— For you have ignored the commandment of God, and you observe the tradition of men, such as the washing of cups and pots and a great many other things like these.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For you have abandoned the commandment of God and hold the tradition of men, as the baptisms of cups and measures, and many things like these.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For ye have forsaken the commandment of God, and hold fast the tradition of men, the baptisms of cups, and of pots, and many things like these.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
laying aside 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
commandment 1785
{1785} Prime
ἐντολή
entole
{en-tol-ay'}
From G1781; injunction, that is, an authoritative prescription.
of God, 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
ye hold 2902
{2902} Prime
κρατέω
krateo
{krat-eh'-o}
From G2904; to use strength, that is, seize or retain (literally or figuratively).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
tradition 3862
{3862} Prime
παράδοσις
paradosis
{par-ad'-os-is}
From G3860; transmission, that is, (concretely) a precept; specifically the Jewish traditionary law.
of men, 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
[as] the washing 909
{0909} Prime
βαπτισμός
baptismos
{bap-tis-mos'}
From G0907; ablution (ceremonially or Christian).
of pots 3582
{3582} Prime
ξέστης
xestes
{xes'-tace}
As if from ξέω [[xeo]] (which properly means to smooth; by implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking), (or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, that is, about a pint), that is, (specifically) a measure for liquids or solids, (by analogy a pitcher).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
cups: 4221
{4221} Prime
ποτήριον
poterion
{pot-ay'-ree-on}
Neuter of a derivative of the alternate of G4095; a drinking vessel; by extension the contents thereof, that is, a cupful (draught); figuratively a lot or fate.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
many 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
other 243
{0243} Prime
ἄλλος
allos
{al'-los}
A primary word; 'else', that is, different (in many applications).
such 5108
{5108} Prime
τοιοῦτος
toioutos
{toy-oo'-tos}
(Including the other inflections); from G5104 and G3778; truly this, that is, of this sort (to denote character or individuality).
like things 3946
{3946} Prime
παρόμοιος
paromoios
{par-om'-oy-os}
From G3844 and G3664; alike nearly, that is, similar.
ye do. 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 7:1-23.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 7:1-23.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Mark 7:8

(4) For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

(4) The deeds of superstitious men not only do not fulfil the law of God (as they blasphemously persuaded themselves) but these deeds utterly take away God's law.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
laying:

Isaiah 1:12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

the tradition:

Mark 7:3-4 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. ... And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 1:12. Mk 7:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments